Quran Chapter 30: 48 & 49 (Pt-21, Stg-5) (L-2530) درس قرآن
People rejoice when it rains
Chapter “RUUM”- (The Romans) – 30
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
ٱللَّهُ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُۥ فِى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ يَشَآءُ وَيَجْعَلُهُۥ كِسَفًا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَٰلِهِۦ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ 48 وَإِن كَانُوا۟ مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِۦ لَمُبْلِسِينَ 49
|48. Allah is He Who sendeth the winds so that they raise clouds, and spreadeth them along the sky as pleaseth Him, and causeth them to break and thou seest the rain down-pouring from within them. Then when He maketh it to fall on whom He will of His bondmen, lo! they rejoice.
49. Though before that, even before it was sent down upon them, they were in despair.
|48. ‘Allaahul-lazii Yursilur-riyaaha fatusiiru sahaaban fayabsutuhuu fis-samaaa-‘i kayfa yashaaa-‘u wa yaj-‘aluhuu kisafan fataral-wadqa yakhruju min khilaalih. Fa-‘izaaa ‘asaaba bihii many-yashaaa-‘u min ‘ibaadiHiii ‘izaa hum yastabshiruun.
49. Wa ‘in kaanuu min- qabli ‘any-yunazzala ‘alayhim-min wablihii la- mublisiin.
‘In – (certainly, though, although), this word is an abbreviation of ‘inna.
Mublisiina – (in despair, to be disappointed, hopeless), it is the Subject from the word ‘ablaas, which means “to disappoint and to despair”.
Relief after affliction and comfort after ailment are manners of the world, which have been established by Allaah Almighty. If you wish to understand it, you should meditate on descending of the rain of mercy after the severity of heat and dryness. The people had been confusing due to severity of the heat and the earth had been scorching. Mean while Allaah Almighty sent seasonal winds along with clouds. Then clouds were fixed upon one another, and it began to rain from them. Some time earlier the weather was very hot, people were confounded and they had become hopeless. As soon as it began to rain, their faces began to be in bloom and they began to enjoy. While you have seen this occasion by your own eyes then why do you not understand that the calamity is only for a few days? Good days will come soon, signs of which have begun. After some days, Islam will overcome and the enemies will be defeated.
Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).