Lessons from Holy Qur'an

Choosing sinful professions

Quran Chapter 29: 36 & 37 (Pt-20, Stg-5) (L-2485) درس قرآن

Choosing sinful professions

Chapter ’Ankabuut”- (The Spider) – 29

‘A-‘uu-zu  Billaahiminash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 

  وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا فَقَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱرْجُوا۟ ٱلْيَوْمَ ٱلْءَاخِرَ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ 36  فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دَارِهِمْ جَٰثِمِينَ 37

36.  And unto Midian We sent Shu’eyb, their brother; then he said; O my people! Serve Allah, and look forward to the Last Day, and do not evil, making mischief, in the earth.

 

37.  But they denied him, so the dreadful earthquake took them, and morning found them prostrate in their dwelling place.

36.  Wa  ‘ilaa  Madyana  ‘akhaahum  Shu-‘ayban,  faqaala  yaaqawmi’-budUllaaha  warjul-Yawmal-‘Aakhira  wa  laa  ta’-saw  fil-‘arzi  mufsidiin.

 

37.  Fakazzabuuhu  fa-‘akhazat-humur-rajfatu  fa-‘asbahuu  fii  daarihim  jaasimiin.

Commentary

 

It is commanded: Like this, the people of Midian forgot their Creator and the Sustainer entirely. They had imagined erroneously, like them who went astray, that they had power to do according to their will, and none could inquire from them.

 

The result was that those, who were more clever and awake in senses, began to trouble the simple people. When evil comes upon mankind, first of all he forgets Allaah Almighty and does not believe in the Day of Resurrection. It is the root of all depravities. One should fear that person like fear of any ravenous; who does not fear Allaah Almighty. Not known when and what will he do.

 

People of Midian gripped up their loins for robbing, acting dishonestly, deceiving, weighing less than the standard measure, borrowing and lending money on interest etc. were their ordinary professions. They denied Allaah Almighty, forgot the Day of Judgment and began to adore trees etc.

 

When Prophet Shu’ayb (peace be upon him) caused to understand them, they did not care. At last very dreadful earthquake came which seized them, and they were seen fallen prone corpses in the morning within their homes.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara IslaahwaTableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

The defiantly disobedient people

Quran Chapter 29: 33b to 35 (Pt-20, Stg-5) (L-2484) درس قرآن

The defiantly disobedient people

Chapter ’Ankabuut”- (The Spider) – 29

‘A-‘uu-zu  Billaahiminash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 

 إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا ٱمْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ 33b  إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهْلِ هَٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ 34  وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَآ ءَايَةًۢ بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ 35

33b.   Lo! We are to deliver thee and thy household, (all) save thy wife, who is of those who stay behind.

 

34.  Lo! We are about to bring down upon the folk of this township a fury from the sky because they are evil-livers.

 

35.  And verily of that We have left a clear Sign for people who have sense.

33b.  ‘Innaa  munajjuuka  wa  ‘ahlaka  ‘illamra-‘ataka  kaanat  minal-gaabiriin.

 

34.  ‘Innaa  munziluuna  ‘alaaa  ‘ahli  haazihil-qaryati  Rijzam-minas-samaaa-‘i  bimaa  kaanuu  yafsuquun.

 

35.  Wa  laqat-tarakNaa  minhaaa  ‘Aayatam-bayyinatal-liqaw-miny-ya’-qiluun.

Commentary

The Angels (peace be upon them) said: we shall protect you and your family, except your wife; who will remain here behind along with the dwellers of the township. Then we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have become such defiantly disobedient that they have been involved in sodomy openly. They do not hesitate in committing unnatural offence. This thought has gone entirely out from their mind that there is a Law of Conduct for the mankind in the world and they should abide by that Law for their betterment. If they break it then there is no good for them. We are going to torment the wicked people of this township severely because bad presage of their immodesty and evil works has overcast completely upon them. Now surely they will be ruined.

 

Therefore, the Angels (peace be upon them) instructed to Lot (peace be upon him): Leave this township along with your family during the night; before dawning. None of you should turn and look behind. Your wife will remain behind along with the dwellers of the township and she will also be killed along with them.

 

So they went out of the township during the night. Wrath of Allaah Almighty encircled them in the morning and that part of the land was swamped.

 

It is commanded: We have left such Sign of that township which can be seen clearly, so that those take warning from it that the people disobedient to Allaah Almighty used to live here, who were destroyed due to punishment of disobedience. We should escape from evil deeds.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara IslaahwaTableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

Lot’s wife will remain behind

Quran Chapter 29: 32b & 33a (Pt-20, Stg-5) (L-2483) درس قرآن

Lot’s wife will remain behind

Chapter ’Ankabuut”- (The Spider) – 29

‘A-‘uu-zu  Billaahiminash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 

 لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ 32b  وَلَمَّآ أَن جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِىٓءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا۟ لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ 33a

32b.  We are to deliver him and his household, all save his wife, who is of those who stay behind.

 

33a.  And when Our Messengers came unto Lot, he was worried on their account, for he could not protect them; and they said: Fear not, nor grieve!

32b.  Lanu-najjiyannahuu  wa  ‘ahlahuuu  ‘illamra-‘atahuu  kaanat  minal-  gaabiriin.

 

33a.  Wa  lammaaa  ‘an  jaaa-‘at  RusuluNaa  Luutan  siii-‘a  bi-him  wa  zaaqa  bihim  zar-‘anw-wa  qaaluu  laa  takhaf  wa  laa  tahzan.

Commentary

The Angels (peace be upon them) said to Abraham (peace be upon him): We will surely guide to Lot (peace be upon him) to save himself and his family, but his wife will be of those who remain behind along with her folk. When the Angels said that they will destroy the township, Prophet Abraham (peace be upon him) feared that what will happen with Lot (peace be upon him). Then Angels satisfied him (peace be upon them) that not only Lot but entire members of his family will be directed to leave the township and proceed to any other place safe and sound. But the wife of Lot (peace be upon him) will stay behind and she will be destroyed along with her folk.

 

After saying this to Abraham (peace be upon him), the Angels (peace be upon them) set on and reached to meet Lot (peace be upon him). They said: Today we are your guests.

 

Lot (peace be upon him) was aware of wrong deeds of the people of own folk that they used to trouble particularly them who used to come in the township from out townships. So he (peace be upon him) was confused very much and instead of being pleased on arrival of the guests, as usually the hosts; particularly the Prophets (peace be upon them) and slaves of Allaah Almighty are pleased, was on the contrary distressed for them. He (peace be upon him) began to think: How can I protect these gentlemen from the wicked persons of my folk? When the Angels (peace be upon them) saw him discomfort and terrified, they said: You should neither fear and nor grieve.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara IslaahwaTableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

Safety of Lot

Quran Chapter 29: 31 & 32a (Pt-20, Stg-5) (L-2482) درس قرآن

Safety of Lot

Chapter ’Ankabuut”- (The Spider) – 29

‘A-‘uu-zu  Billaahiminash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 

وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَآ إِبْرَٰهِيمَ بِٱلْبُشْرَىٰ قَالُوٓا۟ إِنَّا مُهْلِكُوٓا۟ أَهْلِ هَٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا۟ ظَٰلِمِينَ 31  قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا قَالُوا۟ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا 32a

31.  And when Our Messengers brought Abraham the good news, they said: Lo! We are about to destroy the people of that township, for its people are wrongdoers.

 

32a.  He said: Lo! Lot is there. They said: We are best aware of who is there.

31.  Wa  lammaa  jaaa-‘at  RusuluNaaa  ‘Ibraa-hiima  bil-Bushraa,  qaaluuu  ‘innaa  muhlikuuu  ‘ahli  haazihil-qaryah.  ‘Inna  ‘ahlahaa  kaanuu  zaalimiin.

 

32a.  Qaala  ‘inna  fiihaa  Luutaa.  Qaaluu  nahnu  ‘a’-lamu  biman  fiihaa.

Commentary

 

Allaah. Allaah. Although the mankind has been frightened so much, even then he has been coming involved in the same carelessness, which is just like deadly poison for him. He is unable to understand this very little matter that some works, into which he has fallen blindly, certainly become cause of bringing afflictions and ruin upon him. Some people banter openly of this thought that “wicked deeds of the mankind become reason of earthly and heavenly disasters”.

 

Holy Qur’an proclaims that it is true. It is obvious that whenever great calamities came in the past, came at that time when the people had gripped up their loins for extreme wickedness. Holy Qur’an draws attention towards the same. In these verses, there is mention about the folk of Lot (peace be upon him).

 

Those people had been breaking the human nature carelessly. Prophet Lot (peace be upon him) caused them to understand very much but they did not care. And they got ready to exile Lot (peace be upon him) and his household from the township with violence.

 

Eventually, the Angels (peace be upon them) of torment came at first towards Abraham (peace be upon him) and gave him good news of a son during old-age. Then they said: We have been sent to destroy the townships of Lot (peace be upon him), because the people of that place do not refrain from wrong deeds. Prophet Abraham (peace be upon him) became anxious that lest the righteous and good people are also ruined along with the evil workers. He (peace be upon him) said: Lot (peace be upon him) also lives there. When the township will be destroyed, then would he too be caught in calamity while he is innocent? The Angels understood the reason of Abraham’s confusion by his question (peace be upon them). They said: We know condition of every individual who lives in that township. You should be satisfied. Abstemious and good people will suffer no injury.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara IslaahwaTableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

Certainly Lot was truthful

Quran Chapter 29: 29b & 30 (Pt-20, Stg-5) (L-2481) درس قرآن

Certainly Lot was truthful

Chapter ’Ankabuut”- (The Spider) – 29

‘A-‘uu-zu  Billaahiminash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 

فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ ٱئْتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ 29b  قَالَ رَبِّ ٱنصُرْنِى عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْمُفْسِدِينَ 30

29b.  But the answer of his folk was only that they said: Bring Allah’s Doom upon us if thou art a truth-teller!

 

30.  He said: My Lord! Help me against these mischievous people.

29b.  Famaa  kaana  jawaaba  qawmihiii  ‘illaaa  ‘an  qaalu’-tinaa  bi-‘AzaaBillaahi  ‘in-  kunta  minas-saadiqiin.

 

30.  Qaala  Rabbin-surnii  ‘alal-qawmil-Mufsidiin. 

(Section 3)

Commentary

 

The people of the folk of Lot (peace be upon him) had no reply of his advice. Being confuted; they said: Bring the Doom of Allaah upon us if you are a truthful! We shall do the same continuously whatever we have been dong.

 

This answer was very heart-breaker. Lot (peace be upon him) supplicated in the Court of Allaah Almighty: O my Lord! These people are ready to spread mischief and destruction. They do not attend to me. I have no Supporter save You. My Lord! Help me and give me victory upon these vicious people.

 

Mostly the wickedness of the mankind became foundation of destruction in the world and corrupt people were often removed from the world due to their mischief. Their stories have been recorded in Holy Qur’an for warning, so that after reciting them, the people should escape from such evil works which became cause of their ruin.

 

But alas! Still the mankind has been choosing such wicked deeds, by which the ruin has come upon the old people. And his obstinacy is the same which was in the past. Moving straight is difficult without the Guidance of Allaah Almighty. Our Lord! Show us the Straight Path.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara IslaahwaTableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

Unnatural offence with males

Quran Chapter 29: 28 & 29a (Pt-20, Stg-5) (L-2480) درس قرآن

Unnatural offence with males

Chapter ’Ankabuut”- (The Spider) – 29

‘A-‘uu-zu  Billaahiminash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ 28  أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِى نَادِيكُمُ ٱلْمُنكَرَ 29a

28.  And Lot! (Remember) when he said unto his folk: Lo! Ye commit lewdness such as no creature did before you.

 

29a.  Do you commit unnatural offence with males, and commit robberies on the highway and commit abomination in your meetings?

28.  Wa  Luutan  ‘iz  qaala  li-qawmihiii  ‘innakum  lata’-tuunal- faahishata  maa  sabaqakum-  bihaa  min  ‘ahadim-minal-‘Aalamiin.

 

29a.  ‘A-‘innakum  lata’-tuunar-rijaala  wa  taqta-‘uunas-sabiil.  Wa  ta’-tuuna  fii  naadiikumul-munkar.

Commentary

Prophets Abraham and Lot (peace be upon them) emigrated from Iraq. Abraham (peace be upon him) moved to Palestine and stationed there. But Lot (peace be upon him) made his dwelling in Eastern Jordon. Then Allaah Almighty appointed Lot as His Prophet (peace be upon him) and directed him to reach Sodom for causing to understand the people of that place. He (peace be upon him) said to them: You have gripped up your loins for committing such lewdness as no one has preceded you with from among the worlds. You are not ashamed that you have cut the root of humanity. What an immodest act is it that you fulfill your sexual desires with men? Due to fear of your devilish acts, the people have left using the roads of this side. Business routes have been closed. Coming and going has been cut off. You commit in your meetings every evil. You have forgotten shame and modesty. Even there is nothing in your conversations save lewdness and porn.

 

The people of the folk of Lot (peace be upon him) had lost their wits, and their works were only evil deeds, lewd, joking, jesting and robbery. Those were frustrated from them who used to come there. The people had left passing their routes. Which acts against the humanity they adopted, were not committed by any other in the world. Lot (peace be upon him) was appointed for showing them the right path, and he left no stone un-turned to cause to understand them.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by MarmadukePickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By IdaraIslaahwaTableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

Descendants of Abraham

Quran Chapter 29: 26 & 27 (Pt-20, Stg-5) (L-2479) درس قرآن

Descendants of Abraham

Chapter ’Ankabuut”- (The Spider) – 29

‘A-‘uu-zu  Billaahiminash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 

فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٌ وَقَالَ إِنِّى مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّىٓ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ 26  وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِى ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلْكِتَٰبَ وَءَاتَيْنَٰهُ أَجْرَهُۥ فِى ٱلدُّنْيَا وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْءَاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ 27

26.  And Lot believed him. And He (Abraham) said: Lo! I am a fugitive unto my Lord. Lo! He, only He, is the Mighty, the Wise.

 

27.  And We bestowed on him Isaac and Jacob, and We established the Prophet-hood and Scripture among his seed, and We gave him his reward in this world, and lo! In the Hereafter he verily is among the righteous.

26.  Fa-‘aamana  lahuu  Luut.  Wa  qaala  ‘innii  muhaajirun  ‘ilaa  Rabbii.  ‘InnaHuu  Huwal-‘Aziizul-Hakiim.

 

27.  Wa  wahabNaa  lahuuu  ‘Ishaaqa  wa  Ya’-quuba  wa  ja-‘alNaa  fii  zurriyyatihin-Nubuwwata  wal-Kitaaba  wa  ‘aatay-Naahu  ‘ajrahuu  fid-dunyaa.  Wa  ‘innahuu  fil-‘Aakhirati  laminas-Saalihiin.

Commentary

Prophet Abraham (peace be upon him) caused to understand the people of his folk by every way that “worshiping of idols is a great error”. But they did not understand. Moreover, they became his enemies and cast him in the pyre of fire after kindling it. Allaah Almighty protected him (peace be upon him) safe and sound from the fire by His mercy and they could not harm him. Even after that, he (peace be upon him) warned them continuously, but only his nephew; named Lot (peace be upon him) confirmed and believed in him. Other all people denied. When the enemies troubled Abraham (peace be upon him) more than enough then Allaah Almighty commanded him to leave the township. He (peace be upon him) did not invoke a curse for his folk, but at the end he said to his father and left off, “I shall pray in the Court of Allaah Almighty for your guidance and to forgive your sins”. After saying this, he along with his wife Sarah and his nephew Lot (peace be upon them), departed from their native land Babel (Township of Syria) having belief in Allaah Almighty.

 

This emigration became blessed for them by the Grace of Allaah Almighty. He gave Abraham (peace be upon him) a son whose name was Isaac and then the name of Isaac’s son was Jacob (peace be upon them). The Children of Israel were descendants of Jacob (peace be upon him). In the family of Abraham (peace be upon him), Prophet-hood was established for ever and the heavenly Scriptures were also revealed among them. Allaah Almighty gave Abraham (peace be upon him) his reward in this world, and indeed he is among the righteous in the Hereafter too.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by MarmadukePickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By IdaraIslaahwaTableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

In the Hereafter you will deny each other

Quran Chapter 29: 25 (Pt-20, Stg-5) (L-2478) درس قرآن

In the Hereafter you will deny each other

Chapter ’Ankabuut”- (The Spider) – 29

‘A-‘uu-zu  Billaahiminash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 

   وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذْتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوْثَٰنًا مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ثُمَّ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُم بِبَعْضٍ وَيَلْعَنُ بَعْضُكُم بَعْضًا وَمَأْوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ 25

25.  And he said: Ye have chosen only idols instead of Allah. The love between you is only in the life of the world. Then on the Day of Resurrection ye will deny each other and curse each other, and your abode will be the Fire, and ye will have no helpers. 25.  Wa  qaala  ‘innamatta-khaztum-min-duuNillaahi  ‘awsaanam-mawaddata  baynikum  fil-hayaatid-dunyaa.  Summa  Yawmal-Qiyaamati  yakfuru  ba’-zukum-  biba’-zinw-wa  yal-‘anu  ba’-zukum  ba’-zaa.  Wa  ma’-waakumun-Naaru  wa  maa  lakum-min-naasiriin.

Commentary

 

Allaah Almighty brought out Abraham (peace be upon him) safe and sound from the fire. But to whom Allaah Almighty appoints His Messenger for the guidance of the people, he does not feel comfort when he observes that the people have been going astray. The same condition is of such person in whose heart; the Light of the Messenger’s guidance has taken place. Whether the people trouble him so much, but he cannot refrain from advising them. He grieves when observes that the people are not on the right way. When they do not follow him then he complains in the Court of Allaah Almighty. After that, either his enemies are destroyed immediately or he departs from that place along with his companions. Departure from one’s Country and relatives is the Tradition of Abraham (peace be upon him), which was followed by the last Messenger, Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him) too.

 

He (grace, glory, blessings and peace be upon him) did not imprecate for his enemies but departed himself from Makkah. It was the result that at last he (grace, glory, blessings and peace be upon him) got victory and his enemies were defeated.

 

Abraham (peace be upon him) caused to understand after coming out from the fire and used to say: You wish to keep up harmony and unity among yourselves only in the world. But the life of this world is only for a few days. On the Day of Resurrection, mutual dissension will arise between all of you and you will revile one another. Then you all will be thrown into the Fire of the Hell and your present false unity will be useless for you. Neither your self-made idols will be able to help you and nor your worldly friends.

 

It is found from the above mentioned verse that “Trust in false faiths and defective religions will be useless after death”.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by MarmadukePickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By IdaraIslaahwaTableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

A painful punishment for Idolaters

Quran Chapter 29: 23 & 24 (Pt-20, Stg-5) (L-2477) درس قرآن

A painful punishment for Idolaters

Chapter ’Ankabuut”- (The Spider) – 29

‘A-‘uu-zu  Billaahiminash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 

   وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ يَئِسُوا۟ مِن رَّحْمَتِى وَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ 23  فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ ٱقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ 24

23.  And those who disbelieve in the Revelations of Allah and in (their) meeting with Him, such have no hope of My Mercy. For such there is a painful Doom.

 

24.  But the answer of his folk was only that they said: “Kill him” or “Burn him”. Then Allah saved him from the Fire. Lo! Herein verily are Portents for folk who believe.

23.  Wallaziina  kafaruu  bi-‘Aa-yaaTillaahi  wa  liqaaa-‘iHiii  ‘ulaaa-‘ika  ya-‘isuu  mir-RahmaTii  wa  ‘ulaaa-‘ika  lahum  ‘Azaabun  ‘aliim.

 

24.  Famaa  kaana  jawaaba  qawmihiii  ‘illaaa  ‘an-  qaaluq-tuluuhu  ‘aw  harriquuhu  fa-‘anjaa-hUllaahu  minan-Naar.  ‘Inna  fii  zaalika  la-‘Aayaatil-luqawminy-yu’-minuun.

Commentary

 

Mankind falls in the love of this world so much that he forgets thinking about his death and is not ready to believe that he would have to be present before Allaah Almighty. The same condition was of the Idolaters of Makkah. They used to do according to their will, stand before the idols with folded hands and adore them. It has been described in Holy Qur’an that the same state was of the folk of Abraham (peace be upon him). He (peace be upon him) caused to understand them: The death is essential and it keeps no calendar. After that, Allaah Almighty will bring you back to life again, call you before Himself and ask you about your entire deeds. The people of folk answered: We do not believe in it. He (peace be upon him) said: Those who do not know Allaah Almighty after looking His Portents and do not believe in their presence after death before Him, Allaah Almighty commands: Say to them: Do not rely on My Mercy. Painful Doom is ready for you.

 

Having not any answer, the people of Abraham (peace be upon him) said: Kill this person or burn him as he has been annoying us. Therefore, they threw Abraham (peace be upon him) into the pyre of the fire.

 

Allaah Almighty commands: We saved him (peace be upon him) from the fire. The Believers should understand from it that at last; they will be successful and the Disbelievers will be ruined.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by MarmadukePickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By IdaraIslaahwaTableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

God’s Mercy

Quran Chapter 29: 21 & 22 (Pt-20, Stg-5) (L-2476) درس قرآن

God’s Mercy

Chapter ’Ankabuut”- (The Spider) – 29

‘A-‘uu-zu  Billaahiminash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 

  يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَآءُ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ 21  وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ 22

21.  He punisheth whom He will and showeth mercy unto whom He will, and unto Him you will be turned.

 

22.  And ye cannot escape (from Him) in the earth or in the sky, and beside Allah there is for you no friend or helper.

21.  Yu-‘azzibu  many-yashaaa-‘u  wa  Yarhamu  many-yashaaa’,  wa  ‘ilayHi  tuqlabuun.

 

22.  Wa  maaa  ‘antum-  bimu’-jiziina  fil-‘arzi  wa  laa  fis-samaaa-‘i  wa  maa  lakum-min  duuNillaahi  minw-waliyyinw-wa  laa  nasiir.

Commentary

 

The person who claims that he believes in Allaah Almighty, but he does not believe in the Day of Resurrection, and does not admit the reward and punishment of that Day, he in fact does not have belief in Allaah Almighty as it is required. It is contrary to the reality that after having belief in Allaah Almighty, one does not believe in His Prophets and Angels (peace be upon them), Scriptures sent by Him, perpetual life after death, reward and punishment of the Day of Resurrection. What was the purpose of sending the Prophets (peace be upon them)? The purpose was that they (peace be upon them) should cause to impress upon the minds of mankind correct concept concerning the Creator (Allaah Almighty), that if human beings believe in Him then they should accept His Laws also; by which it has been fixed that they will be brought back to life again after death and that life will be never ending. But ease and comfort of that eternal life depends on it that the mankind should follow All Commands of Allaah Almighty in this world, otherwise they will dwell in troubles and afflictions always in the Hereafter. And that life will be worse than death.

 

It is being described in these verses: All human beings will be brought back to life after death and produced before Allaah Almighty for giving an account of their worldly deeds. None will have any power but The Lord of the lords (Allaah Almighty). He will torment the wrongdoers to whom He will desire as retribution of their wicked deeds. And He will have Mercy upon the righteous in accord with their good deeds as He will desire. Every individual will have to come before Him surely. There is no space in the sky or earth for running away or hiding from Him. You all will be helpless before Him. And He is Able to find you wherever you will be. You will have no Supporter or Helper save Him.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by MarmadukePickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By IdaraIslaahwaTableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).