Quran Chapter 30: 46 & 47 (Pt-21, Stg-5) (L-2529) درس قرآن
Seeking Bounty of God
Chapter “RUUM”- (The Romans) – 30
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن يُرْسِلَ ٱلرِّيَاحَ مُبَشِّرَٰتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِۦ وَلِتَجْرِىَ ٱلْفُلْكُ بِأَمْرِهِۦ وَلِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ 46 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَآءُوهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمْنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ ٱلْمُؤْمِنِينَ 47
|46. And of His Signs is this: He sendeth herald winds to make you taste His Mercy, and that the ships may sail at His Command, and that ye may seek His Favour, and that haply ye may be thankful.
47. Verily We sent before thee (Muhammad) Messengers to their own folk. They brought them Clear Proofs (of Allah’s Sovereignty). Then We took vengeance upon those who were guilty (in regard to them). And to help Believers is ever incumbent upon Us.
|46. Wa min ‘AayaatiHiii ‘any-yursilar-riyaaha mubash-shiraatinw-wa liyuziiqakum-mir-RahmatiHii wa litajriyal-fulku bi-‘AmriHii wa litabtaguu min- FazliHii wa la-‘allakum tashkuruun.
47. Wa laqad ‘arsalNaa min- qablika Rusulan ‘ilaa qamihim fajaaa-‘uuhum bil-Bayyinaati fantaqamNaa minallaziina ‘ajramuu. Wa kaana haqqan ‘alayNaa nasrul- Mu’-miniin.
It is being described clearly in these verses that a way of life has been prescribed for the mankind in the world, which is according to his nature. Peculiarity of that path is to know the difference between good works and wicked deeds. This Religion has been prescribed by Allaah Almighty and because He is Who made the nature of human beings and established their temper, so He knows that which way of life will be suitable for them who are of such nature and temper. When the people give up such way of life, then they are entangled in great afflictions.
Remember it that falling back from the Natural Religion is cause of inviting misfortunes, which will fall suddenly even in this world too; so that the people should startle and abstain from doing wrong. The Believers should not be confused from any accidental disaster.
It is commanded: We send winds after severity of the heat, which is a Sign that the rain of mercy will come down now, harshness of heat will get away. Moreover, by these favorable winds, boats and ships sail in rivers and seas by the Command of Allaah Almighty, the people transfer their livelihood from one place to any other by them, reap advantage by the Grace of Allaah Almighty and are grateful to Him.
The messengers (peace be upon them) also are like those delightful winds. They are Tokens of the Mercy of Allaah Almighty. O Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him): Prophets (peace be upon them) came to their own people separately before you who showed them clear Proofs. Then disobedient people were punished and finally the Believers overcame. The support of the Believers is incumbent upon Us.
Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).