Quran Chapter 30: 41 & 42 (Pt-21, Stg-5) (L-2527) درس قرآن
Behold the end of those who were before you
Chapter “RUUM”- (The Romans) – 30
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
ظَهَرَ ٱلْفَسَادُ فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِى ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعْضَ ٱلَّذِى عَمِلُوا۟ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ 41 قُلْ سِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلُ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ 42
|41. Corruption doth appear on land and sea because of (the evil) which men’s hands have done, that He may make them taste a part of that which they have done, in order that they may return.
42. Say (O Muhammad, to the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for those who were before you! Most of them were idolaters.
|41. Zaharal-fasaadu fil-barri wal-bahri bimaa kasabat ‘aydin-naasi liYuziiqahum ba’-zallazii ‘amiluu la-‘allahum yarji-‘uun.
42. Qul siiruu fil-‘arzi fanzuruu kayfa kaana ‘aaqibatul-laziina min qabl. Kaana ‘aksaruhum-mushrikiin.
The Natural Religion for mankind is that – he should believe in Allaah Almighty Who is a Paramount Power; a Lord and a God, serve Him, choose those good works to do for which He has commanded to do, and abstain from such wicked deeds from which He has forbidden. Doing against His commandment will become cause of afflictions and one will surely be punished. Actual Day of punishment is the Day of Resurrection, but those who break the Natural Law, are punished even in this world too, due to which great calamities come upon the mankind.
Accordingly, by breaking the Natural Law; human beings were entangled in big misfortunes and will be entangled in future also. After looking worldly disasters, one should give up ascribing plurality to Allaah Almighty, oppressing innocent people, immodesty and shameless matters. Dreadful circumstances of ancient people are before him. Signs of their destruction have been spreading everywhere in the world. Those, who withdrew themselves from doing good works and who were habitual of committing evils, were among the ruined people. Most of them were involved in the root of the entire evils, that is to say, belief in a plurality of God Almighty. Alas! These people have made a source of amusement to the stories of those people, and instead of taking warning from their circumstances; they read them like fables by giving it name “the History”, and they also have been involved entirely in the same evils in which old people were involved and due to which they were destroyed. Alas! What they had to do and what they have been doing.
Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).