Quran Chapter 22 – 34 (Pt-17, Stg-4) (L-2110) درس قرآن
Your God is One God
Chapter “Hajj” – (The Pilgrimage) – 22
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا لِّيَذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلْأَنْعَٰمِ فَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌوَٰحِدٌ فَلَهُۥٓ أَسْلِمُوا۟ وَبَشِّرِ ٱلْمُخْبِتِينَ 34
|34. And for every nation have We appointed a ritual, that they may mention the name of Allah over the beast of cattle that He hath given them (for food), and your God is One God, therefore surrender unto Him. And give good tidings (O Muhammad) to the humble –||34. Wa li-kulli ‘ummatin- ja-‘alNaa mansakal-liyazkurus-mAllaahi ‘alaa maa razaqahum-mim- bahiimatil- ‘an-‘aam. Fa-‘Ilaahukum ‘Ilaahunw-Waahidun- falaHuuu ‘aslimuu. Wa bash-shiril-Mukhbi-tiin.|
Bahiimatil- ‘an-‘aami – (the beast of cattle, silent quadruped animals), bahiimatu means “that which may not speak”. ‘Al-‘an-‘aam means “cattle – camel, cow, buffalo, sheep, goat and dumba (a kind of sheep with a thick tail) etc. Sacrifice is of the cattle only.
‘Al-Mukhbi-tiina – (the humble people, those who bow their necks with humility). This word is plural of mukhbitun, which has been derived from the word ‘ikhbaat. Origin of this word is khabtun, which means “lowland”. ‘Ikhbaatun means “to bow”.
It is commanded: We have appointed a ritual of Sacrifice for every nation and they slaughter the cattle in any form. Actual object from it is that; which useful cattle Allaah Almighty has bestowed to the people, they should sacrifice them occasionally upon the name of their Lord. But many people forgot Allaah Almighty and began to slaughter their cattle upon the names other than Him.
O Muslims: Remember it that your God (Worshiped) is only One Allaah. You should never sacrifice any cattle upon the name of any other than Allaah Almighty, nor make any vow of the name of any other. A Sacrifice is for Allaah Almighty only and a form of His worship/devotion. Like other devotions, it also should not be of any other. Therefore, you should obey His commandments only. The people who bow their heads with humility before Allaah Almighty, in fact they will be successful, so let them cause to hear good tidings.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).