Quran Chapter 22 – 53 & 54a (Pt-17, Stg-4) (L-2124) درس قرآن
Those in whose hearts is a disease
Chapter “Hajj” – (The Pilgrimage) – 22
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
لِّيَجْعَلَ مَا يُلْقِى ٱلشَّيْطَٰنُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِىشِقَاقٍۭ بَعِيدٍ 53
وَلِيَعْلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوا۟ بِهِۦ فَتُخْبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ 54
|53. That He may make that which the devil proposeth a temptation for those in whose hearts is a disease, and those whose hearts are hardened. And lo! The evildoers are in open schism-
54a. And that those who have been given knowledge may know that it is the Truth from thy Lord, so that they may believe therein and their hearts may submit humbly unto Him.
|53. Li-yaj-‘ala maa yulqish-Shaytaanu fitnatal-lillaziina fii quluubihim-marazunw-wal-qaasiyati quluubuhum. Wa ‘innaz-zaalimiina lafii shiqaaqim- ba-‘iid.
54a. Wa liya’-lamallaziina ‘uu-tul-‘ilma ‘annahul-Haqqu mir-Rabbika fayu’-minuu biHii fa-tukhbita laHuu quluubuhum.
Why Allaah Almighty has revealed such verses, meanings of which can be related in several forms? It is commanded: After bestowing the sense to the mankind, Allaah Almighty has made over this responsibility to human beings that they should seek the Truth by their efforts; using their sense properly. Satan misleads them and by creating doubts in their hearts, he makes it difficult to search the Straight Path. On the other side, he incites their evil wishes, which surround their senses from all around and causes to understand them the same meanings of the Verses, which may be helpful in fulfilling of those wishes. The same evil wishes are a disease of their hearts. The people whose hearts are hardened due to adversity of wicked deeds, they follow Satan and their sense becomes useless. Such people are transgressors. Ill-will of the Truth, puts them far off from the Truth.
But the wise people use their sense and knowledge in the light of Belief. They find the Truth and believe in it wholeheartedly. Their hearts are not hardened. They accept the Truth easily and submit themselves humbly before Allaah Almighty. In short, by Ambiguous Verses (Mutashaabihaat), the mankind are examined that whether they find the Right Path or otherwise; by using their sense correctly and saving themselves from the trap of Satan, in the light of Clear-cut Verses (Muhkamaat) and Sayings of the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him)?
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).