Quran Chapter 24: 62b & 63a (Pt-18, Stg-4) (L-2254) درس قرآن
Allah is Forgiving, Merciful
Chapter “Nuur” – (Light) – 24
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُوا۟ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمْرٍ جَامِعٍ لَّمْ يَذْهَبُوا۟ حَتَّىٰ يَسْتَـْٔذِنُوهُ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسْتَـْٔذِنُونَكَ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِذَا ٱسْتَـْٔذَنُوكَ لِبَعْضِشَأْنِهِمْ فَأْذَن لِّمَن شِئْتَ مِنْهُمْ وَٱسْتَغْفِرْ لَهُمُ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 62
لَّا تَجْعَلُوا۟ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَآءِ بَعْضِكُم بَعْضًا قَدْ يَعْلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمْ لِوَاذًا فَلْيَحْذَرِ ٱلَّذِينَيُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ 63
|62b. So if they ask thy leave for some affair of theirs, give leave to whom thou wilt of them, and ask for them forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
63a. Make not the calling of the Messenger among you as your calling one of another.
|62b. Fa-‘izasta’-zanuuka liba’-zi sha’-nihim fa’-zal-liman- shi’-ta minhum wastagfir lahu-mUllaah. ‘InnAllaaha Gafuurur-Rahiim.
63a. Laa taj-‘aluu du-‘aaa-‘ar-Rasuuli baynakum ka-du-‘aaa-‘i ba’-zikum ba’zaa.
Sha’-ni – (affair, matter, thing to be done), this word has several meanings in Arabic language. It indicates towards any condition of every heart. Here it aims “affair, point, subject or duty”.
The people of Arab were famous in fearlessness and bravery. Their nature was very afraid of obedience. It was the devotion of the Messenger, Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him) that he made them mankind by his natural civility. It was great kindness of Allaah Almighty that their persons of high rank understood the Holy Qur’an and directed them unto guidance by its influence. Way of working together and mutual behavior has been explained in its chapters revealed in Madinah, in which chapters like Suratul-Baqarah, ’An-Nuur and ‘Al-‘Ahzaab are very prominent.
It was described in the first part of this verse: You should ask leave of the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) if you desire to leave and go away from an important assembly. After that it is being commanded to the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him): Give him permission of leaving the assembly who asks leave and to whom you consider suitable, and then ask forgiveness of Allaah Almighty for him, because leaving the assembly is as disobedience on condition that it is not due to any natural requirement. Allaah Almighty will forgive to such kind of people who go away from the assembly due to any compulsion.
Then it is commanded: Rank of the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) is highest among you. So you should never adopt careless behavior with him as you do with one another mutually yourselves.
Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).