Quran Chapter 18 – 86 (Pt-16, Stg-4) (L-1912) درس قرآن
Intention to see the last point of the earth
Chapter Kahf (The Cave) – 18
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ ٱلشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِى عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا قُلْنَا يَٰذَا ٱلْقَرْنَيْنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا 86
|86. Till, when he reached the setting-place of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found a people thereabout. We said: O Dhu’l-Qarneyn! Either punish or show them kindness.||86. Hattaaa ‘izaa balaga magri-bash-shamsi wajadahaa tagrubu fii ‘aynin hami-‘atinw-wa wajada ‘indahaa Qawmaa. QulNaa yaa-Zal-Qarnayni ‘immaaa ‘an tu-‘azziba wa ‘immaaa ‘an tat-takhiza fiihim husnaa.|
Hami-‘atin – (muddy, marsh, slime), this word is an adjective which has been derived from ha-ma-‘a. Another word hama-‘un has come out from the same which has passed in Surah ‘Al-Hajr.
Once, Dhu’l-Qarneyn came out along with enough equipment; having intention to see that whether the earth ends anywhere or otherwise. At first he turned unto the west and began to journey. On the go; at last he reached such place where there was only marsh and muddy spring as far as he looked ahead. Neither there was any path for going forth on foot, nor for riding and nor any ship could be launched. Eventually he stopped there. When the sun set, it seemed that it had been setting in the same muddy spring. When he saw right and left, near them there was a village. Some people had been dwelling at such very far off place, separate from entire other people of the world.
Dhu’l-Qarneyn observed: These people have been passing their lives in ignorance. I can slay all of them and possess everything of theirs. I can do also that I should cause to know them living like human beings, explain the formulae of Justice among one another mutually and show them the Path of Belief; by which their life after death may be arranged. Allah Almighty produced these both thoughts in his heart and described him: A powerful and strong person can treat the weak people in both ways. By using his force he can torment them and give pain. As well as, by sympathizing; he can shower kindness and bounties upon them also. Now you can behave with them as you wish, by it; you will be examined.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).