Quran Chapter 17 – 24 & 25 (Pt-15, Stg-4) (L-1798) درس قرآن
If ye are righteous, God is Ever-Forgiving
Surah Baniii ‘Israaa-‘iil (The Children of Israel) – 17
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَٱخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِى صَغِيرًا 24
رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِى نُفُوسِكُمْ إِن تَكُونُوا۟ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥكَانَ لِلْأَوَّٰبِينَ غَفُورًا 25
|24. And lower unto them the wing of submission through mercy, and say: My Lord! Have mercy on them both as they did care for me when I was little.
25. Your Lord is Best Aware of what is in your minds. If ye are righteous, then lo! He is Ever-Forgiving unto those who turn (unto Him).
|24. Wakhfiz la-humaa janaa-haz-zulli minar-rahmati wa qur-Rabbir-hamhumaa kamaa rabba-yaanii sagiiraa.
25. Rabbukum ‘a’-lamu bimaa fii nufuusikum. ‘In takuunuu saalihiina fa-‘innahuu kaana lil-‘awwaabiina Gafuuraa.
Janaa-haz-zulli – (the wings of submission), janaah means “the wings of birds, shoulders and arms of mankind”. Zullun means “submission, humility and lowliness”. Loosening and lowering the wings and shoulders may be because of entirely fear; as well as for showing own obedience and humility also. Here, it aims “to show own humility”.
Rabba-yaanii – (they both did care for me). Rabba-yaa is used for the dual in the past, single of which is Rabbaa. Origin of this word is “Tarbiyyat”, which means “bringing up, education and training etc.”
There is an advice for the descendants and children in this verse that they should respect and give honor to their parents by apparent behavior, and also they should never think wrong about their mother or father. They are such who do always care for their children in addition of Allah Almighty, Who is Creator and Master of the all. They suffer themselves but try their best to provide comfort and pleasure for their offspring. Behold! Any thought about them should never come in your minds but about their good-will.
God Almighty is Well Aware of the condition of your hearts and minds. If any time you fall short in the service of your parents because of any reason, you should repent of your sins before Allah Almighty and treat always your parents in good and suitable manner. If you lived good, Allah Almighty will accept your excuses and will pardon your entire errors and omissions. And after accepting your repentance; He will forgive your sins because He is The Great and Ever-Forging.
We knew from it that obedience of mother and father in accordance with the Command of Allah Almighty; is a best source of mankind’s prosperity in both worlds (this life and the life after death).
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).