Lessons from Holy Qur'an

Allah takes every sinner in his sins

Quran Chapter 29: 39b & 40a (Pt-20, Stg-5) (L-2487) درس قرآن

Allah takes every sinner in his sins

Chapter ’Ankabuut”- (The Spider) – 29

‘A-‘uu-zu  Billaahiminash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)


(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)


وَلَقَدْ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا كَانُوا۟ سَٰبِقِينَ 39b  فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنۢبِهِۦ 40a

39b.  And Moses came unto them with clear proofs (of Allah’s Sovereignty), but they were boastful in the land; and they were not winners (in the race).


40a.  So We took each one in his sin;

39b.  Wa  laqad  jaaa-‘ahum-Muusaa  bil-Bayyinaati  fastakbaruu  fil-‘arzi  wa  maa  kaanuu  saabiqiin.


40a.  Fakullan  ‘akhazNaa  bi-zambih.



It is commanded: When Korah, Pharaoh and Hamaan got ready for revolting, We sent Moses (peace be upon him) for causing to understand them. He produced before them such open and clear Tokens as proof of his Prophet-hood, by observing of which, no one could have any doubt in his Messenger-hood, but nothing was visible to them before their power and dignity, wealth and property. They became ignorant intentionally. They had eyes and ears but neither did they see and nor hear. Pharaoh was the King of Egypt and so much powerful that he had claimed to be God. He said clearly: I am not ready to accept any other as greater than me, who may order me.


Haamaan was his Minister. He said: While Pharaoh gives me everything then why should I see towards any other? Korah (Qaaruun) was from the Children of Israel and he had admitted that Moses (peace be upon him) was a Prophet. But having so much wealth he considered that obeying Moses (peace be upon him) was unnecessary. He thought: I am rich, so my wealth will protect me from all calamities.


It is commanded: Neither anyone of them was out of Our Seizure and nor they had power to win from Us in competition. They used to boast verbally, could be defeated in Our one signal only and would not be able to do something for themselves.


Accordingly the same happened. Our wrath seized all wrongdoers in different forms – not only Korah, Pharaoh or Hamaan, but whosoever gripped up his loins on rebellion.


Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara IslaahwaTableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).