Lessons from Holy Qur'an

A firm incoming and a firm outgoing

Quran Chapter 17  82 (Pt-15, Stg-4) (L-1836) درس قرآن

A firm incoming and a firm outgoing

Surah Baniii ‘Israaa-‘iil (The Children of Israel) – 17

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارًا 82

 

82.  And We reveal in the Qur’an that which is a Healing and a Mercy for Believers and it increase the evildoers in naught save ruin. 82.  Wa  Nu-nazzilu  minal-Qur-‘aani  maa  huwa  Shifaaa-‘unw-wa  Rahmatul-lil-Mu’-miniina,  wa  laa  yaziiduz-zaalimiina  ‘illaa  khasaaraa.

 

Commentary

 

Maximum Human beings destroy their time in fulfilling their evil desires. Consequently they get nothing but sorrow and bashfulness. Then they would observe that by running behind the wishes of the heart wildly; they had been suffering from many diseases, treatment of which did exist in the world, but in the Hereafter; no cure would be available. These diseases will be as much painful by which they will be grieving for ever because of internal pain and suffering. And they will never die so they will never find peace after death.

 

The intention has been drawn unto the matter in this verse that by being involved in the sin; perhaps a mankind may get immediate temporary pleasure but it will affect the heart badly. If one has been fascinated of relishes then it will cause him to suffer from different secret diseases, consequence of which will be deadly doom. Treatment of these diseases exists in Holy Qur’an, which has been sent in the world as a Healing and Mercy for the mankind, on the condition that he should believe in its commandments, and in accordance with its guidance, he should observe temperateness from his desires. He should never be slave of them, but lay hold of them and become master over them and manage according to Religious Law.

 

It is commanded: O mankind! Open your eyes and see! How much good things have been filled in Holy Qur’an? Obey its commands and then look! It will heal you from entire secret disorders and hidden diseases. Those all matters exist in it which; for the Believers; provide elixir to cure every disease. And it does not leave any such disease in the body which may ruin them for ever at the end. But if someone does not meditate in the commands of Holy Qur’an and pays no attention, then he is like that patient who does not care the sayings of the doctor; but grips up his loins to oppose him. How the doctor’s advice can be beneficial for him in such circumstances? At last, he would have to abandon from his health helplessly.

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Advertisements
Lessons from Holy Qur'an

A firm incoming and a firm outgoing

Quran Chapter 17  80 & 81 (Pt-15, Stg-4) (L-1835) درس قرآن

A firm incoming and a firm outgoing

Surah Baniii ‘Israaa-‘iil (The Children of Israel) – 17

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِى مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِى مُخْرَجَ صِدْقٍوَٱجْعَل لِّى مِن لَّدُنكَ سُلْطَٰنًا نَّصِيرًا 80

وَقُلْ جَآءَ ٱلْحَقُّ وَزَهَقَ ٱلْبَٰطِلُ إِنَّ ٱلْبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقًا 81

 

80.  And say: My Lord! Cause me to come in with a firm incoming and to go out with a firm outgoing and give me from Thy Presence a sustaining Power.

 

81.  And say: Truth hath come and Falsehood hath vanished away. Lo! Falsehood is ever bound to vanish.

80.  Wa  qur-Rabbi  ‘adkhil-nii  Mudkhala  Sidqinw-wa  ‘akhrijnii  Mukhraja  Sidqinw-waj-‘al-lii  mil-ladunKa  sultaanan-nasiiraa.

 

81.  Wa  qul  jaaa-‘al-Haqqu  wa  zahaqal- Baatil.  ‘Innal- Baatila  Kaana  zahuuqaa.

 

Commentary

 

Mudkhala and Mukhraja – both words have come out from ‘idkhaal (to cause to come in) and ‘ikhraaj (to cause to go out), which are active verbs from the words – dakhuul (entrance, admission) and khuruuj (egress, issue).

 

Sidqin – (firm, steady, constant, honor), its meaning has been explained in the beginning of Surah Yuunus (Chapter 10).

 

In the Truth, these both matters exist i.e. Mudkhala  Sidqin (a firm incoming, in which there is respect and honor) and Mukhraja  Sidqin (a firm outgoing, in which there is no disgrace).

 

Sultaanun – (Power, superiority, authority), meaning of this word has been explained in the fourth Section of the same Chapter.

 

Zahaqa – (vanished away), it is a past tense from the word zahaqun, which means “to vanish away, to disappear and to be lazy). The word zahuuqun is an adjective also from the same, which means “to come to an end gradually being weak”.

 

It is commanded to the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) that he should say: My Lord! In which place or work You cause me to come, admit me with perseverance, respect and honor, and whence You cause me to go out, cause to release me from that work or place without disgrace, and give me as much sustaining power; by which I may gain my end.

 

Therefore, Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him) went from Makkah firmly and satisfactorily; and entered in Madinah as a great respectable and honorable person. Then He obtained the mastery over his enemies. His Government was established and he got opportunity of announcing these words successfully: Truth hath come and Falsehood hath vanished away. Lo! Falsehood is ever bound to vanish.

 

Those entire sayings were fulfilled which were proclaimed at that time when no one could think that it might be. It is the strongest Proof of Holy Qur’an’s Truth.

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).