Quran Chapter 37: 71 to 74 (Pt-23, Stg-6) (L-2763) درس قرآن
Allah’s devoted servants
Chapter “Saaaffaat” – (Those who set the Ranks) – 37
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ 71
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ 72
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ 73
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ 74
|71. And verily most of the men of old went astray before them-
72. And verily We sent among them warners.
73. Then see the nature of the consequence for those who had been warned-
74. Save single-minded slaves of Allah.
|71. Wa laqad zalla qablahum ‘aksarul-‘awwaliin.
72. Wa laqad ‘arsalNaa fiihim-munziriin.
73. Fanzur kayfa kaana ‘Aaqibatul-munzariin.
74. ‘Illaa ‘ibaadAllaahil-mukhlasiin.
Mankind is a slave to old customs and rites. Successors like to adopt the customs and traditions established by their forefathers. They consider that following the elders as a pattern is a cause of pride and honor for themselves, whereas a large part of thought and intellect has been given to the human beings. They should watch every matter carefully, choose and like good things from them, but give up bad things. If they themselves cannot distinguish between good and bad, then they should approach the Prophets (peace be upon them) appointed by Allaah Almighty and obey their sayings. They will guide them correctly. But the human beings do not understand such very little matter in which there are a lot of advantages for them; and lay but to stake upon the path of their forefathers.
It is commanded: Being entangled in the same misfortune, most of the former people went astray from the right path. They chose the same path which was chosen by their forefathers and did never think that which Path was better for them. Whereas Allaah Almighty sent His Messengers (peace be upon them) who belonged to their own folks. But the people did not listen to them and said: You are fool (God forbid) who desire to introduce a new way; by deteriorating a good running way of life. Is it sagacity?
Let us know their circumstances that what happened with them and learn after observing their sufferings. They all were ruined due to their stubbornness. Only such people remained safe from disasters; who were lucky fortunately and who were from the chosen people.
Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).