Lessons from Holy Qur'an

Old people were stronger physically

Quran Chapter 34: 44 & 45 (Pt-22, Stg-5) (L-2658) درس قرآن

Old people were stronger physically

Chapter “SABAA’” – (Saba) – 34

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 

وَمَآ ءَاتَيْنَٰهُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُونَهَا وَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ 44  وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا بَلَغُوا۟ مِعْشَارَ مَآ ءَاتَيْنَٰهُمْ فَكَذَّبُوا۟ رُسُلِى فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ 45

44.  And We have given them no Scriptures which they study, nor sent We unto them, before thee, any Warner.

 

45.  And those before them denied, and these have not attained a tithe of that which We bestowed on them (of old); yet they denied My messengers. How intense then was My abhorrence (of them)!

44.  Wa  maaa  ‘aatay-Naahum-min- Kutubiny-yadrusuunahaa  wa  maaa  ‘arsalNaaa  ‘ilayhim  qablaka  min-Naziir.

 

45.  Wa  kazzaballaziina  min  qablihim,  wa  maa  balaguu  mi’-shaara  maaa  ‘aatayNaahum  fakaz-zabuu  rusulii;  fa-kayfa  kaana  nakiir.

(Section 5)

Commentary

 

It was described earlier that these people do not wish to turn away from the customs of their ancestors and do not bear to hear against it. They should think that who have told them to admire the manners of their forefathers? It is not necessary that their way was right. That way of life is quite correct which was established by Prophets (peace be upon them) with effect from the beginning to the end, and which the disbelievers do not have.

 

It has been commanded in this verse: Who did command them to follow the customs of ancient people? We did neither send any Scripture towards them before this (Holy Qur’an) and nor any Messenger have come to them before (Our) this {Messenger (grace, glory, blessings and peace of Allaah be upon him)}, who would have frightened them from the consequence of wicked deeds and guided them towards the right path. It is the first time that We have sent this Messenger (grace, glory, blessings and peace of Allaah be upon him) for their guidance. If now, these people belie him then their condition is the same as of the old people who used to live on this land during their times. They falsified their Prophets (peace be upon them) and these have been committing the same error.

 

It is commanded: As they disagreed to their Creator, so you see how did We punish them. They were stronger than these people physically, had more wealth than these and they lived long contrary to these people. These people (of Makkah) have not attained a tenth of those luxurious things which We had given them. While they could not prosper after falsifying Our Prophets (peace be upon them), then how can these people be saved from Our seizure after falsifying Muhammad, Our last Messenger (grace, glory, blessings and peace of Allaah be upon him). So they should take it a warning for themselves.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marm aduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

Considering the Truth as evident magic

Quran Chapter 34: 43 (Pt-22, Stg-5) (L-2657) درس قرآن

Considering the Truth as evident magic

Chapter “SABAA’” – (Saba) – 34

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٍ قَالُوا۟ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُكُمْ وَقَالُوا۟ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفْكٌ مُّفْتَرًى وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ 43

43.  And when Our Revelations are recited unto them in plain terms, they say: This is naught else than a man who would turn you away from what your fathers used to worship; and they say: This is naught else than an invented lie. And those who disbelieve say of the Truth when it reached them: This is naught else than evident magic. 43.  Wa  ‘izaa  tutlaa  ‘alayhim  ‘AayaatuNaa  Bayyinaatin  qaaluu  maa  haazaaa  ‘illaa  raju-luny-yuriidu  ‘any-yasuddakum  ‘ammaa  kaana  ya’-budu  ‘aa-baaa-‘ukum.  Wa  qaaluu  maa  haazaaa  ‘illaaa  ‘ifkum-muftaraa.  Wa  qaalal-laziina  kafaruu  lil-Haqqi  lammaa  jaaa-‘ahum.  ‘In  haazaaa  ‘illaa  sihrum-mubiin.

Commentary

Tutlaa – (are recited), this word is from tilaawatun.

 

Muftaran – (self-invented), it is the Passive Participle from the word ‘iftaraa’, origin of which is faraya.

 

It is commanded: When clear verses of Holy Qur’an are recited before those people then they say concerning Our Messenger (grace, glory, blessings and peace of Allaah be upon him): “He (God forbid) is neither a Messenger and nor a Prophet, but is (God forbid) a selfish man, who desires to remove old customs and traditions by introducing own words. He desires to get you released from adoration of those gods; of whom your forefathers used to adore, so that he may become your Chieftain. And about the Qur’an is it that false stories have been included in it and he says that it is the Word of Allah”.

 

It is commanded: Behold these disbelievers! When pure and true Revelations reached them and began to draw attention of the common people, then they began to say: These are nothing (God forbid) but obvious magic which fascinates the hearts of the listeners. No reality exists in the verses of Qur’an and their entire impression will scamper off after a few days.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marm aduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an, Teachings of Islam

The End of the wrongdoers

Quran Chapter 34: 42 (Pt-22, Stg-5) (L-2656) درس قرآن

The End of the wrongdoers

Chapter “SABAA’” – (Saba) – 34

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 

فَٱلْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ 42

42.  That Day ye will possess no use nor hurt one for another. And We shall say unto those who did wrong: Taste the Doom of the Fire which ye used to deny. 42.  Fal-Yawma  laa  yamliku  ba’-zukum  li-ba’-zin-naf-‘anw-wa  laa  zarraa.  Wa  Naquulu  lillaziina  zalamuu  zuuquu  ‘Azaaban-Naarillatii  kuntum  bihaa  tukazzibuun.

Commentary

 

There were veils of negligence over your hearts in the world. It was the reason that you used to be deceived by Satan very soon. He used to take work from you according to his will by exciting your desires. He seduced you that “the idols are useful for you and they, (of whom these idols are), either give you everything or intercede for you in the Court of Allaah to provide you. If you annoyed them, they would destroy you. You will become ill or they will hurt you financially. Then what will you do? Therefore you should remain in their service, otherwise they will ruin you.

 

It is commanded: Whether you had been entangled in the trap of Satan or you did not understand the Truth during your worldly life, but Today (the Day of Resurrection) it will become manifest clearly that none from you is able to benefit someone else and nor can hurt any other. You see Today that everything has been working under Our Command. You did neither think and nor understand in the world, so Today We are going to punish you. Taste the punishment of the Fire, which you used to deny. Your entire false gods have run away Today leaving you alone. Now there is no one who may save you from burning in this Fire.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marm aduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).