Quran Chapter 33: 60 & 61 (Pt-22, Stg-5) (L-2618) درس قرآن
Chapter “’Al-‘Ahzaab” – (The Clans) – 33
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
لَّئِن لَّمْ يَنتَهِ ٱلْمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْمُرْجِفُونَ فِى ٱلْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلًا 60 مَّلْعُونِينَ أَيْنَمَا ثُقِفُوٓا۟ أُخِذُوا۟ وَقُتِّلُوا۟ تَقْتِيلًا 61
|60. If the Hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and the alarmists in the City do not cease, We verily shall urge thee on against them, then they will be your neighbors in it but a little while.
61. Accursed, they will be seized wherever found and slain with a (fierce) slaughter.
|60. La-‘illam yantahil-munaa-fiquuna wallaziina fii quluubihim-marazunw-wal-murjifuuna fil-Madiinati lanug-riyannaka bihim summa laa yujaawiruunaka fiihaaa ‘illaa qaliilaa.
61. Mal-‘uuniina ‘aynamaa suqifuuu ‘ukhizuu wa quttiluu taqtiilaa.
Lanug-riyanna – (We will incite), this word is from ‘igraa-‘un, which means “to appoint, to stir up, to quicken, to elevate”.
Yujaawiruuna – (will live in neighborhood),
It was commanded earlier: The caution is in it that when Muslim noble women go abroad, they should cover their heads, faces, bodies and garments with cloth sheets. One eye can be kept opened according to requirement. If even then the immoral persons do not refrain then it is sure that either their belief is weak or they are only so-called Muslims, or there is a disease in their hearts.
Say to such kind of people and those who spread shocking news and indecent matters in the Township for confusing the people or spoiling their moralities: We shall appoint you O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) for punishing them and you will make them straight by beating or drive them out from the Township.
Moreover, if even then they dwelt, their stay would be for a little while. And during those a few days they will be accursed from all around. They will not be able to sing for joy freely and harass the gentle people. They will be searched, arrested and then punished immediately. Lawful punishment for them will be that they should be slain without delay. They should know it clearly that molesting and vexing the women is immorality of last limit whether those are chaste women or bond-maids.
Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).