Quran Chapter 31: 21 & 22 (Pt-21, Stg-5) (L-2548) درس قرآن
Grasping the most trustworthy handhold
Chapter “LUQMAAN”- (LUQMAN) – 31
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ أَوَلَوْ كَانَ ٱلشَّيْطَٰنُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ 21 وَمَن يُسْلِمْ وَجْهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلْأُمُورِ 22
21. And if it be said unto them: Follow that which Allah hath revealed, they say: Nay, but we follow that wherein we found our fathers. What! Even though the Devil were inviting them unto the doom of Flame?
22. Whosoever surrendereth his purpose to Allah while doing good, he verily hath grasped the firm hand-hold. And unto Allah belongeth the sequel of all things. |
21. Wa ‘izaa qiila lahumut-tabi-‘uu maaa ‘anzalAllaahu qaaluu bal nattabi-‘u maa wajadnaa ‘alayhi ‘aabaaa-‘anaa. ‘Awa- law kaanash-Shaytaanu yad-‘uuhum ‘ilaa ‘azaabis-Sa-‘iir.
22. Wa many-yuslim wajha-huuu ‘ilAllaahi wa huwa Muhsinun faqadis-tamsaka bil-‘urwatil-wusqaa. Wa ‘ilAllaahi ‘Aaqibatul-‘umuur. |
Commentary
‘Is-tamsaka bil-‘urwatil-wusqaa – (he has grasped the most trustworthy handhold), this entire sentence has passed in Chapter Two (Suratul-Baqarah).
It was commanded in the previous verses: Portents of the Power of Allaah Almighty have been spreading in the heavens and in the earth everywhere. The person, who will reflect into them, certainly he will come to know Allaah Almighty and His Great Epithets fully. It will not be possible for him to associate any other with Him. These people bow before others and adore them. These are entirely ignorant, and they have neither any such suitable reason, nor any written proof which they may produce.
It has been commanded in these verses: When it is said to them that they should follow the Commandments of Holy Qur’an, they slip away by saying: How can we give up the way of our forefathers? Say {O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him)} to these ignorant people: Will you like to fall down in the Hell behind your forefathers if Satan has mislead them and they have been going towards the Fire of the Hell?
It is the straightness that the person who turned toward Allaah Almighty and obeyed His Commandments sincerely, he has grasped the strongest and most trustworthy handhold. He cannot go astray if he did not set this grasp free. At the end, Allaah Almighty will judge. Believers, who do good works, will win in the Hereafter.
Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).