Quran Chapter 31: 14 &15 (Pt-21, Stg-5) (L-2544) درس قرآن
Giving thanks to Allah and parents
Chapter “LUQMAAN”- (LUQMAN) – 31
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
وَوَصَّيْنَا ٱلْإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُۥ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍ وَفِصَٰلُهُۥ فِى عَامَيْنِ أَنِ ٱشْكُرْ لِى وَلِوَٰلِدَيْكَ إِلَىَّ ٱلْمَصِيرُ 14 وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشْرِكَ بِى مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِى ٱلدُّنْيَا مَعْرُوفًا وَٱتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَىَّ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 15
14. And We have enjoined upon man concerning his parents. His mother beareth him in weakness upon weakness, and his weaning is in two years – give thanks unto Me and unto thy parents. Unto Me is the journeying.
15. And if they strive with thee to make thee ascribe unto Me as partner that of which thou hast no knowledge, then obey them not; however consort with them in the world kindly, and follow the path of him who repenteth unto Me. Then unto Me will be your return, and I shall tell you what ye used to do. |
14. Wa was-sayNal-‘insaana biwaalidayh. Hamalat-hu ‘ummuhuu wahnan ‘alaa wahninw-wa fisaaluhuu fii ‘aamayni ‘anish-kur Lii wa li-waalidayk. ‘IlaYYal-Masiir.
(Part One-Half)
15. Wa ‘in jaahadaaka ‘alaaa ‘an tushrika Bii maa laysa laka bihii ‘ilmun- falaa tuti’-humaa wa saahib-humaa fiddunyaa ma’-ruufanw-wattabi’- sabiila man ‘anaaba ‘ilaYY. Summa ‘ilaYYa marji-‘ukum fa-‘unabbi-‘ukum- bimaa kuntum ta’maluun. |
Commentary
Luqman prevented his son from ascribing plurality to Allaah Almighty, but did not make him known concerning the rights of the parents, because pointing out about own right by own tongue does not suit. Allaah Almighty informed concerning their rights also and in the folder of it; He explained that belief in a plurality of God is the worst thing.
It is commanded: You are being informed at this occasion too that We have enjoined upon the mankind care for his parents. Be grateful to Allaah Almighty along with to your parents! Your mother carried you in her womb, increasing her in weakness upon weakness. She weaned you in two years. If even then, your parents endeavor to make you associate with Allaah Almighty, then you should not obey them because there is violation of the right of Allaah Almighty in it.
You should accompany your parents in this world with appropriate kindness, but you should not follow them in belief. You should adopt the way of those who turn back to Allaah Almighty in repentance. Reality of your deeds will be opened upon you after death.
Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).