Quran Chapter 27: 85 & 86 (Pt-20, Stg-5) (L-2409) درس قرآن
Signs for a people who believe
Chapter “Naml”- (The Ant) – 27
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
وَوَقَعَ ٱلْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا۟ فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ 85 أَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا جَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِيَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ 86
|85. And the Word will be fulfilled concerning them because they have done wrong, and they will not speak.
86. Have they not seen how We have appointed the Night that they may rest therein, and the Day sight-giving? Lo! therein verily are Portents for a people who believe.
|85. Wa Waqa-‘al-Qawlu ‘alay-him- bimaa zalamuu fahum laa yanti-quun.
86. ‘Alam yaraw ‘annaa ja-‘alNal-Layla liyaskunuu fiihi wan-Nahaara mubsiraa. ‘Inna fii zaalika la-‘Aayaatil-liqawminy-yu’-minuun.
It was described that the Day of Judgment shall surely come. You should neither have any doubt in it and nor hasten but consider that the delay in this matter is beneficial for you. Take up with you mind that when that Day will come, then groups of disobedient people will be caused to stand before Allaah Almighty separately and He will command to them: Our Revelations were recited before you but you did pay no attention. You had to hear them and think that “what is being said and what does it mean?” Explain now! In which works were you involved that you could not spare your time for meditating in Our Commandments?
In this verse, it is commanded: They will be thunderstruck and will not be able to give any answer of above mentioned question, and nothing will come to their mind that they earned by oppressing the people and violence. They deprived the poor of their rights, composed poetry for amusing, wrote dramas, told stories for laughing and causing to laugh, ruled the people and enjoyed fully their lives. They had no spare time for listening to Qur’an and reflecting in the meanings of its verses. In short, they will be tormented due to their wicked deeds and they will not be able to say something.
After that it is commanded: If they had deemed in it that We made the night that they may rest therein and the day for giving sight that they may work, then they would have believed in their Lord. They reaped advantage from all such things but did not know their Creator. The Believers consider that all Portents of the Power of Allaah Almighty exist in it.
Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).