Lessons from Holy Qur'an

Allah saved Salih and his companions

Quran Chapter 27: 52 & 53 (Pt-19, Stg-5) (L-2391) درس قرآن

Allah saved Salih and his companions

Chapter Naml”- (The Ant) – 27

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةًۢ بِمَا ظَلَمُوٓا۟ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ 52  وَأَنجَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ 53

52.  See, yonder are their dwellings empty and in ruins because they did wrong. Lo! herein is indeed a Portent for a people who have knowledge.

 

53.  And We saved those who believed and used to ward off (evil).

52.  Fatilka  buyuutuhum  khaa-wiyatam-  bimaa  zalamuu.  ‘Inna  fii  zaalika  la-‘Aayatal-liqawminy-ya’-lamuun.

 

53.  Wa  ‘anjayNallaziina  ‘aamanuu  wa  kaanuu  yattaquun.

Commentary

 

Khaa-wiyatun – (desolate, empty and in ruins),

 

During journey from Makkah to the Country of Syria, you have to pass through Alquraa Valley. There are the ruins of the Townships of Thamud. When people of Makkah used to go to Syria, they used to see those ruins. The same has been pointed out in this verse that which ruins you see in Alquraa Valley, those are ruins of the houses where the people of Thamud used to dwell. Those refractory and prosperous stone-cutters considered wrongfully that they would live always cheerfully in those houses. Produce of land in that Country was plentiful. Gardens were fully loaded with fruits. Water springs were flowing every side. They used to eat and drink thoughtlessly and dwell pleasantly. Their chieftains had been haughty and they had forgotten Allaah Almighty entirely.

 

They did not follow the advice of Prophet Salih (peace be upon him), but became his foes. At last they were punished due to their infidelity and violence. Severe earthquake came with oppressive thundering sound. The entire folk were ruined instantly. Their houses fell down and gardens dried.

 

Allaah Almighty saved by His Grace Salih (peace be upon him) along with those who believed in him and who used to ward off evil and keep away from violence. After hearing their circumstances, sensible people should take it as a warning.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

Planning of mischievous people

Quran Chapter 27: 50 & 51 (Pt-19, Stg-5) (L-2390) درس قرآن

Planning of mischievous people

Chapter Naml”- (The Ant) – 27

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ 50  فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَٰهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ 51

50.  So they plotted a plot; and We plotted a plot, while they perceived not.

 

51.  Then see the nature of the consequence of their plotting, for lo! We destroyed them and their people, every one.

50.  Wa  makaruu  makranw-wa  makarNaa  makranw-wa  hum  laa  yash-‘uruun.

 

51.  Fanzur  kayfa  kaana  ‘aaqibatu  makrihim,  ‘anNaa  dam-marNaahum  wa  qawmahum  ‘ajma-‘iin.

Commentary

 

Makaruu and makarNaa – both words are in past tense from makar. Makar means “secretly planning”. This word has passed in Chapters 3 and 7.

 

Vicious people think every time tricks, wickedness and mischief. They always make plans to kill a person, to commit dacoity at any particular place, to thieve in a house or to rob a body of traders etc.

 

It has been commanded in this verse: Immoral chiefs of Thamud made a plan to slaughter Prophet Salih (peace be upon him) and members of his family that “they will attack by night and kill all of them. If they are asked afterward, they will deny clearly”.

 

These were the wicked people who hamstrung the she-camel too by conspiracy. After that when they were informed that they will be destroyed after three days, and its tokens also began to appear, then they said: While we have to die then we shall not let Salih (peace be upon him) and his family live.

 

In the verse, it has been described: They attacked but Allaah Almighty had already arranged for the safety of Salih (peace be upon him) and his household.

 

Then it is commanded: Behold the nature of the consequence of their plotting. As they were destroyed, like them their people were also destroyed along with them. Accordingly, when three days passed, entire population was ruined by dreadful earthquakes and frightful thunder.

 

We should take a warning from their circumstances. The good for us in the world is in obedience of the command of Allaah Almighty and His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him), and after death; nothing will be useful save it (obedience).

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).