Lessons from Holy Qur'an

Solomon was David’s heir

Quran Chapter 27: 15 & 16 (Pt-19, Stg-5) (L-2372) درس قرآن

Solomon was David’s heir

Chapter Naml”- (The Ant) – 27

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

                                                           

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَٰنَ عِلْمًا وَقَالَا ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٍ مِّنْ عِبَادِهِ ٱلْمُؤْمِنِينَ 15  وَوَرِثَ سُلَيْمَٰنُ دَاوُۥدَ وَقَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ ٱلطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَىْءٍ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْفَضْلُ ٱلْمُبِينُ 16

15.  And We verily gave knowledge unto David and Solomon, and they said: Praise be to Allah, Who hath preferred us above many of His believing slaves!

 

16.  And Solomon was David’s heir. And he said: O mankind! Lo! we have been taught the language of birds, and have been given (abundance) of all things. This surely is evident Favor.

15.  Wa  laqad  ‘aatayNaa  Daa-wuuda  wa  Sulaymaana  ‘ilmaa.  Wa  qaalal-Hamdu  Lillaahil-Lazii  fazzalanaa  ‘alaa  kasiirim-min  ‘ibaadi-Hil-Mu’-miniin.

 

16.  Wa  warisa  Sulaymaanu  Daawuuda  wa  qaala  yaaa-‘ay-yuhan-naasu  ‘ullimnaa  Mantiqat-Tayri  wa  ‘uutiinaa  min-  kulli  shay’.  ‘Inna  haazaa  laHuwal-Fazlul-mubiin.

Commentary

 

Allaah Almighty has kept the individuals of mankind separate from one another with regard to their formation and strength (physical and mental) on account of His unlimited knowledge, wisdom and extreme Divine Power. And they all are clearly separate from one another even in ability too.

 

Instructions for every individual exist in Holy Qur’an according to their ability and capacity. There is mention in these verses concerning two persons –father and son –David and Solomon (peace be upon them).

 

It is commanded: We had given specific knowledge to David and Solomon (peace be upon them). David (peace be upon him) used to understand the mysteries of fossils and minerals, hear God’s praising by mountain rocks, and make things of iron by breaking and molding it. Solomon (peace be upon him) used to understand the languages of the birds and animals also, and know that “this special dignity was bestowed him by the Creator of the Universe”. He (peace be upon him) used to thank Allaah Almighty unhesitatingly. He (peace be upon him) used to say to the people: Allaah Almighty has taught us to understand the languages of the animals and gave us everything in the world. This is His evident and open kindness and mercy.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

Nature of the consequence for wrongdoers

Quran Chapter 27: 13 & 14 (Pt-19, Stg-5) (L-2371) درس قرآن

Nature of the consequence for wrongdoers

Chapter Naml”- (The Ant) – 27

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

                                                           

فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ ءَايَٰتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ 13  وَجَحَدُوا۟ بِهَا وَٱسْتَيْقَنَتْهَآ أَنفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ 14

13.  But when Our Tokens came unto them, plain to see, they said: This is evident magic –

 

14.  And they denied them, though their souls acknowledged them, for spite and arrogance. Then see the nature of the consequence for the wrongdoers!

13.  Falammaa  jaaa-‘at-hum  ‘AayaatuNaa  mubsiratan  qaaluu  haazaa  sihrum-mubiin.

 

14.  Wa  jahaduu  bihaa  was-tayqanat-haaa  ‘anfusuhum  zulmanw-wa  ‘uluwwaa.  Fanzur  kayfa  kaana  ‘aaqibatul-  mufsidiin. 

(Section 1)

Commentary

 

Mubsiratan – (plain to see, visible), this is Feminine Subject from the word ‘absaar, which has come out from basar. Basar means “eye’. ‘Absaar means “to render service as an eye for others, to cause to understand, to warn”.

 

It is commanded: Messenger Moses (peace be upon him) went unto Pharaoh and his tribe and did show them Tokens, which were so much clear that after looking of them, there would be no room of any doubt. But they had become so much senseless that they used to consider that every other person was inferior to them. They were unaware of it that the mankind should work by remaining in the limits of the humanity. This limit has been determined by Him Who is the Creator of the mankind and Who has spared the human being in the world for some length of time, bestowing him some power of option. Insurrection of those people exited them that “obeying any other is just like accepting own defeat”, which can never be so. Plea of not admitting stroke them that “it is such obvious magic which is visible to everyone”.

 

It is commanded: Their denial was only due to haughtiness and for the purpose that they might cross the line of humanity, otherwise their [inner] selves were convinced thereof that the Tokens were true, in which there was not any conjuration. But there is no cure of it that heart of the mankind accepts a matter as a truth, but his haughtiness and stubbornness prevent him. This pride and stubbornness cause the human being to be drowned. Behold the consequence of those wicked and mischievous people. All of them were drowned in the Sea.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).