Lessons from Holy Qur'an

The Scripture in plain Arabic speech


Quran Chapter 26: 192 to 197 (Pt-19, Stg-5) (L-2356) درس قرآن

The Scripture in plain Arabic speech

Chapter Shu-‘araaa’”- (The Poets) – 26

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

                                                           

وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ 192  نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ 193  عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ 194  بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ 195  وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ 196  أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ 197

192.  And lo! it is a Revelation of the Lord of the Worlds.

 

193.  Which the True Spirit hath brought down –

 

194.  Upon thy heart, that thou mayst be (one) of the warners-

 

195.  In plain Arabic speech.

 

196.  And lo! it is in the Scriptures of the men of old.

 

197.  Is it not a Token for them that the doctors of the Children of Israel know it?

192.  Wa  ‘innahuu  la-Tanziilu-Rabbil-‘Aalamiin.

 

193.  Nazala  bihir-Ruuhul-‘Amiin.

 

194.  ‘Alaa  qalbika  litakuuna  minal-munziriin.

 

195.  Bi-lisaanin  ‘Arabiyyim-mubiin.

 

196.  Wa  ‘innahuu  lafii  Zuburil-‘awwaliin.

 

197.  ‘Awa  lam  yakullahum  ‘Aayatan  ‘any-ya’-lamahuu  ‘ulamaaa-‘u  Baniii  ‘Israaa-‘iil.

Commentary

 

Zubur – (the Scriptures), this word is plural of Zabuur, which means “A writing, Psalms of Prophet David (peace be upon him)”. Here it aims “Heavenly Scriptures which were revealed towards ancient Prophets (peace be upon them)”.

 

It was described in the beginning of this Chapter that These are Revelations of a Luminous Book (Qur’an), which have been sent by Allaah Almighty for guidance of the mankind. But if these people deny the Revelations then it is fault of their sense. They will have to suffer due to their denial. The same has been manifested by telling the stories of ancient people. After that, now it is being warned that this Qur’an is sent by the Lord of the Worlds, in Whom there is no doubt. It was brought by a faithful Angel named Gabriel (peace be upon him), and O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him): We caused it to memorize you, because you have been appointed to frighten the mankind. You should inform them that the result of wrong deeds will be worse in favor of them. Mention of this last Book (Holy Qur’an) exists in those Books which were revealed prior to it (Torah, Psalms of David, the Gospel etc.) upon previous Messengers (peace be upon them). The scholars of the Children of Israel know it well. Is it not a token of this matter that This Book is True; in which there is no doubt?

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Leave a Reply - How a helpful method. It is a good idea

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s