Lessons from Holy Qur'an

An opponent from among the guilty (1)


Quran Chapter 25: 30 & 31 (Pt-19, Stg-4) (L-2287) درس قرآن

An opponent from among the guilty (1)

Chapter Furqaan”- {The Criterion (of Right and Wrong)} – 25

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

                                                           

وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوْمِى ٱتَّخَذُوا۟ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانَ مَهْجُورًا 30  وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا مِّنَ ٱلْمُجْرِمِينَ وَكَفَىٰبِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا 31

30.  And the Messenger saith: O my Lord! Lo! mine own folk make this Qur’an of no account.

 

31.  And even so have We appointed unto every Prophet an opponent from among the guilty. And Allah sufficeth for a Guide and Helper.

30.  Wa  qaalar-Rasuulu  yaa-Rabbi  ‘inna  qawmit-takhazuu  haazal-Qur-‘aana  mahjuuraa.

 

31.  Wa  kazaalika  ja-‘alNaa  li-kulli  nabiyyyin  ‘aduwwam-minal-mujrimiin.  Wa  kafaa  bi-Rabbika  Haadiyanw-wa  Nasiiraa.

Commentary

 

Mahjuura – (separated, forsaken, cut off, rejected), this word is from hajar, which means “to give up”, and hujar means “raving, vain, useless words, abuse and giving bad names”. This word has passed in Suratul-Mu’-minuun, where it means “to say something wrong concerning any other”. Here; both meanings can be, that is to say, forsaken or (Let us flee to Allah) able to be said a collection of useless words.

 

Mankind is a collection of several powers which appear in every human being with different ratio, that is to say, their quantity and form in every mankind are different (less or more). The thing which gathers them in a mankind is that mankind’s Nafs Naatiqah (The Rational Soul). When a mankind comes in this world, his rational soul comes into being. Then according to his rational soul, his body is made and some powers of the rational soul incline towards its safety, collection of which is called “Nafs Ammaarah (inordinate appetite, ardent desire)”. Other remaining powers are servants of the rational soul. Their collection is called “Nafs Mutma-‘innah (benevolence, desire to do good)”. Pulling and taking away begins between Nafs Ammaarah (ardent desire) and Nafs Mutma-‘innah (desire to do good), and some powers begin to cause to make a truce among the two. Their collection is called “Nafs Lawwaamah (Irascibility), which tries to do work under the supervision of Nafs Ammaarah and Nafs Mutma-‘innah, because betterment of Nafs Naatiqah (the rational soul) is in it only. It is the actual mankind. If Nafs Ammaarah overpowers then it leads the rational soul towards destruction.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Leave a Reply - How a helpful method. It is a good idea

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s