Lessons from Holy Qur'an

Transitory benefits of the world

Quran Chapter 24: 21b (Pt-18, Stg-4) (L-2211) درس قرآن

Transitory benefits of the world

Chapter Nuur” – (Light) – 24

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأْمُرُ بِٱلْفَحْشَآءِ وَٱلْمُنكَرِ وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَدًا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَيُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 21

21b.  And had it not been for the Grace of Allah and His Mercy unto you, not one of you would ever have grown pure; but Allah causeth whom He will to grow. And Allah is Hearer, Knower. 21b.  Wa  law  laa  FazlUllaahi  ‘alaykum  wa  Rahma-tuHuu  maa  zakaa  min-kum-min  ‘ahadin  ‘abadanw-wa  laakin-nAllaaha  yuzakkii  many-yashaaa’.  Wallaahu  Samii-‘un  ‘Aliim.

 

Commentary

 

It is commanded: When the mankind was created, a foe of him Satan was created also along with him, who tries to mislead him by entrapping him in the snare of evil wishes, from that path which has been prescribed for him. He deceives in such and such ways that an intelligent person too can be entangled in his trap and begins to consider that transitory benefits of the world are everything.

 

During this unmannerly tenure, if Someone helps the mankind, That is Allaah Almighty, his Creator and Lord. Without inclining unto Him, the mankind cannot stand in any way. Furious hurricanes of wishes cause to tremble him. Swift waves of desires dash violently.

 

Consequently, he staggers at every footstep and suffers a lot. He would have been ruined, but the Grace of Allaah Almighty and His Mercy have supported him. Without His Favor, the mankind cannot live chaste. It is His help that many people are saved from the sins. He is; Who guides the sinners to repent. He forgives their errors and hears the call of every complainant. He knows all circumstances of every individual. If He does neither purify to any person by His Grace and nor settle their matters by His Mercy, then neither anyone can be pure and nor live satisfactorily.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).