Quran Chapter 23: 88 to 90 (Pt-18, Stg-4) (L-2181) درس قرآن
People who tell a lie
Chapter “Mu’-minuun” – (The Believers) – 23
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
قُلْ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّشَىْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ 88 سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ 89 بَلْ أَتَيْنَٰهُم بِٱلْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ 90
|88. Say: In Whose hand is the dominion over all things and He protecteth, while against Him there is no protection, if ye have knowledge?
89. They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: How then are ye bewitched?
90. Nay, but We have brought them the Truth, and lo! They are liars.
|88. Qul mam- biyadiHii malakuutu kulli shay-‘inw-wa Huwa yujiiru wa laa yujaaru ‘alayhi ‘in kuntum ta’-lamuun.
89. Sa-yaquuluuna Lillaah. Qul fa-‘annaa tus-haruun.
90. Bal ‘atayNaahum bil-Haqqi wa ‘innahum la-kaazibuun.
It is commanded: Then ask from them also that in Whose hand is the dominion over all things and by Whose order everything has been running according to own manner. He (Allaah Almighty) can protect the person to whom He desire. None can oppress that person to whom He gives shelter. None can save the individual to whom He determine as a wrongdoer. Explain if you know this matter! In its reply they will also not be able to say except it that the commandment of only Allaah Almighty is in order upon everything. Nothing can fall back a little from that path which Allaah Almighty has fixed for any particular thing.
While there is no answer of this question save it then you should say to them: How have you been dull of understanding that after knowing so much you have been talking stupidly that “there can be no life after death, and reckoning of accounts of personal deeds on the Day of Resurrection is entirely self-fabricated”? While everything is under the command of Allaah Almighty and all things are obedient of Him, then how, giving life again after death; punishing and giving reward on wicked and good deeds, has gone out of His Power? You should repent! These entire are useless matters. The actual thing is that which Message We have sent unto them by means of Our Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him), that is hundred per cent correct. And whatsoever they have been saying, that is against the situation. And that is entirely a lie which ever they have been saying.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).