Quran Chapter 20 – 123 (Pt-16, Stg-4) (L-2017) درس قرآن
Going astray and coming to grief
Chapter TAA-HAA – Surah – 20)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
قَالَ ٱهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًۢا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدًى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَاىَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ 123
|123. He said: Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other. Then when there come unto you from Me a Guidance, then whoso followeth My Guidance, he will not go astray nor come to grief.||123. Qaalahbitaa minhaa jamii-am- ba’-zukum li-ba’-zin ‘aduww. Fa-‘immaa ya’-ti-yan-nakum-minNii Hudan, famanittaba-‘a HudaaYa falaa yuzillu wa laa yashqaa.|
When Adam (peace be upon him) ate the fruit of that tree from which he was prevented; being deceived by Satan, then they had to pay the penalty of their error. It was clear Command of Allaah Almighty that they should never touch the forbidden tree. Satan caused to understand them its meaning something else. He explained in these words: From eating the fruit of which tree you have been prevented, by eating it; a mankind becomes an Angel and lives for ever. And because you will be kept human, so fruit of this tree is not for your eating. Know you! If you are desirous to become an Angel, you should eat its fruit. I swear that I am your well-wisher.
Adam (peace be upon him) considered that perhaps the aim from forbidding would be the same that if he would have to remain human then he should not eat the fruit of that tree, but if wishes to become an Angel then he should eat it. He (peace be upon him) was taken even more in the oath taken by Satan.
We should learn a lesson from it that we should not hear the explanation of any person in the Clear Commandments of Holy Qur’an. We should act upon that which is an Open Order. Often those people are selfish who try to make clear. They work on their any secret mission.
In short, Adam (peace be upon him) was punished due to elucidation of Satan. It was commanded to him: Go hence (you and your wife – both) down from the Garden! Live in the world abroad, where your selfishnesses (devotions to your own mutual interests with carelessness of others) will try to make enemies of one another. Form of your coming back here again will be that I shall send A Guide Book unto you. The person, who will act upon clear Commandments mentioned in it, will neither go astray and nor will be involved in the misfortunes of struggles of mutual enmities. That person will return in the Garden being safe and sound from all calamities.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).