Lessons from Holy Qur'an

Acceptable in the sight of Lord

Quran Chapter 19  54 to 57 (Pt-16, Stg-4) (L-1949) درس قرآن

Acceptable in the sight of Lord

Chapter Maryam (Mary) – 19

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)


(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)


وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ إِسْمَٰعِيلَ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا 54

  وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِوَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرْضِيًّا 55

  وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ إِدْرِيسَ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا 56

 وَرَفَعْنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا 57

54.  And make mention in the Scripture of Ishmael. Lo! He was a keeper of his promise, and he was a Messenger (of Allah), a Prophet.


55.  And he enjoined upon his people worship and almsgiving, and was acceptable in the sight of his Lord.


56.  And make mention in the Scripture of Idris. Lo! he was a saint, a Prophet.


57.  And We raised him to high station.

54.  Wazkur  fil-Kitaabi  ‘Ismaa-‘iil;  ‘innahuu  kaana  saadiqal-wa’-di  wa  kaana  Rasuulan-Nabiyyaa.


55.  Wa  kaana  ya’-muru  ‘ahla-huu  bis-Salaati  waz-Zakaah.  Wa  kaana  ‘inda  Rabbihii  mar-ziyyaa.


56.  Wazkur  fil-Kitaabi  ‘Idriis;  ‘innahuu  kaana  siddiqan-  Nabiyyaa.


57.  Wa  rafa’-Naahu  makaanan-‘aliyyaa.




It is commanded: You should make mention of Ishmael (peace be upon him) in the Book. He was very virtuous and true to his promise. He did never break the promise; made with any person, although he had to bear much trouble for it. Similitude of his determination and firmness is obvious that he got ready to sacrifice his life on the command of Allah Almighty and saying of his father. God Almighty saved him and sent down a ram for sacrificing at his place. He made him His Prophet and appointed Messenger also to convey the Message of His guidance unto the people. Ishmael (peace be upon him) used to enjoin upon the members of his family for offering prayer and almsgiving, so that other people should do the same work too in their imitation. He (peace be upon him) was acceptable in the sight of Allah Almighty.


After that, there is mention of Idris (peace be upon him) that he was honest and rightful servant and Prophet of Allah Almighty. He gave him very high grade in arts and sciences. Rank of Idris (peace be upon him) is very higher in this world and in the Hereafter. His time is between the times of Adam and Noah (peace be upon them).


Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Leave a Reply - How a helpful method. It is a good idea

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s