Quran Chapter 19 – 34 & 35 (Pt-16, Stg-4) (L-1941) درس قرآن
Certainly it happens which God commands
Chapter Maryam (Mary) – 19
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ ٱلْحَقِّٱلَّذِى فِيهِ يَمْتَرُونَ 34
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ سُبْحَٰنَهُۥٓ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ 35
|34. Such is Jesus, son of Mary; (this is) a Statement of the Truth concerning which they doubt.
35. It befitteth not (the Majesty of) Allah that He should take unto Himself a son. Glory be to Him! When He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
|34. Zaalika ‘Iisabnu- Maryam. Qawlal-Haqqil-lazii fiihi yamta-ruun.
35. Maa kaana Lillaahi ‘any-yatta-khiza minw-waladin, Sub-haanaH. ‘Izaa qazaaa ‘amran fa-‘innamaa Yaquulu lahuu -Kun- Fa-yakuun.
Qawlal-Haqqi – (a Statement of the Truth). the word “qawla” has come out from the word “qaala”. It indicates unto the Word of God Almighty. It aims that Allah Almighty has disclosed the Truth.
After describing the story of the birth of Jesus (peace be upon him) in detail, it is commanded: Such is Jesus, son of Mary (peace be upon them), about whom, We have stated the Truth. The Christians say that he is son of God. Someone tried to prove that Mary (peace be upon her) was married with Joseph Najjaar (a carpenter). The simple matter is only that she was never married to any person and nor was she unchaste (Let us flee to God). It seems clearly from that which Mary (peace be upon her) Herself announced, and that whatsoever Jesus (peace be upon him) said about himself, that he was born without father. And there was any wisdom of God Almighty hidden in it that He produced Jesus without the source of father as a miracle. Jesus himself (peace be upon him) is chaste as well as his mother also is quite free from the charge of unchaste. He says: Allah Almighty has appointed me a Prophet (peace be upon him).
After that, it is commanded: Allah Almighty is not needy of any son. He does not require any helper in His work. When He intends to do any work, He commands directly for it and says: Be! As soon as He says Be, that happens. Though apparently it may take some time, but the promise cannot be hindered.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).