Quran Chapter 18 – 60 & 61 (Pt-15, Stg-4) (L-1897) درس قرآن
Determined plan – (1)
Chapter Kahf (The Cave) – 18
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبْرَحُ حَتَّىٰٓ أَبْلُغَمَجْمَعَ ٱلْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِىَ حُقُبًا 60
فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِى ٱلْبَحْرِ سَرَبًا 61
|60. And when Moses said unto his young companion: I will not give up until I reach the point where the two rivers meet, though I march on for ages.
61. And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
|60. Wa ‘iz qaala Muusaa li-fataahu laaa ‘abrahu hattaaa ‘abluga majma-‘al-bahrayni ‘aw- ‘amziya huqubaa.
61. Fa-lammaa balagaa maj-ma-‘a baynihimaa nasiyaa huutahumaa fattakhaza sabiilahuu fil-bahri sarabaa.
Majma-‘al-bahrayni – (the point where the two rivers meet), it aims “that place where two Seas have come close to each other, whether between them; a little dry space has been remained or otherwise”. Such place exists in between the counties of Egypt and Syria, on one side of which; there is “the Red Sea” and on the other side is “Small Sea of Rome”. And since that this place is near the native land of Prophet Moses (peace be upon him), therefore majority of the commentators inferred the same place. Nowadays, these both Seas have been brought together by digging “the Suez Canal”.
Huquba – it aims “a period of eighty years”. Its plural is “‘ahqaab”.
Sarabun – it means “flowing of water, to rush into anything like water, to march silently”.
The Religion depends on it that one should surrender and bow before Allah Almighty and should never speak the words of own vaunting. Sometimes, it becomes source of teaching to the mankind about manners that according to the Philosophy of Allah Almighty, any error or omission occurs by the Prophet (peace be upon him), which does not happen intentionally, but it happens under the Policy of Allah Almighty. And then the Prophet (peace be upon him) is informed by means of the Divine Inspiration. He (peace be upon him) is guided for escaping from it, so that for the human being, a perpetual, moral Law may be introduced.
In this verse, an incident has been described which happened upon the Messenger Moses (peace be upon him), and it became foundation of religious and moral Law of the mankind for always.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).