Lessons from Holy Qur'an

Knowing God by His Favors

Quran Chapter 17  101 (Pt-15, Stg-4) (L-1849) درس قرآن

Knowing God by His Favors

Surah Baniii ‘Israaa-‘iil (The Children of Israel) – 17

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍ فَسْـَٔلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِذْ جَآءَهُمْ فَقَالَ لَهُۥ فِرْعَوْنُ إِنِّى لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسْحُورًا 101

 

101.  And verily We gave unto Moses nine tokens, clear proofs (of Allah’s Sovereignty); do but ask the Children of Israel how he came unto them, then Pharaoh said unto him: Lo! I deem thee one bewitched, O Moses. 101.  Wa  laqad  ‘aatayNaa  Muusaa  tis-‘a  ‘Aayaatim-  Bayyi-naatin  fas-al  Baniii-  ‘Israaa-‘iila  ‘iz  jaaa-‘ahum  fa-qaala  lahuu  Fir-‘awnu  ‘innii  la-‘a-zunnuka  yaa-Muusaa  mas-huuraa.

 

Commentary

 

If the mankind desire to know God Almighty, they can know by His favors – which begin with effect from the birth; up to the death. No such moment comes in their life when the Favor of Allah Almighty has not been being conferred upon them. Its most minimum limit of thanks-giving is that no moment of life should be spent in disobedience of The Creator. To inform the mankind about the Straight Path, He sent down His Prophets (peace be upon them) and Scriptures. At the end, He sent Chieftain of the entire prophets, Muhammad as His last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him), bestowed unto him; His last Scripture (Holy Qur’an), in which that actual matter “Knowing God Almighty” has been manifested very clearly and the way of its implementation has been explained; which all ancient Prophets and Messengers (peace be upon them) used to explain before the people of their times. It is such Grace of God Almighty which is not given the required importance by many people.

 

It is commanded: Before this, We sent Moses unto the Children of Israel as Our Messenger (peace be upon him). They all were under the control of Pharaoh. Allah Almighty gave nine tokens (Miracles) to Moses (peace be upon him) as a clear proof of his Messenger-hood. Therefore, he (peace be upon him) went unto Pharaoh, showed him the signs of God’s Sovereignty and said: Release the Children of Israel and believe in Allah Almighty. But that wretch person did not pay any attention and replied: This all is a bewitching game and you show these tricks yourself with the power of magic.

 

Pharaoh used to consider himself greatest and the flatterers used to follow him thoughtlessly. So Pharaoh did not hear the conversation of Moses (peace be upon him) and disregarded the tokens produced by him (peace be upon him).

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

Extent of the Mercy of God

Quran Chapter 17  100 (Pt-15, Stg-4) (L-1848) درس قرآن

Extent of the Mercy of God

Surah Baniii ‘Israaa-‘iil (The Children of Israel) – 17

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 قُل لَّوْ أَنتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحْمَةِ رَبِّىٓ إِذًا لَّأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ ٱلْإِنفَاقِ وَكَانَ ٱلْإِنسَٰنُ قَتُورًا 100

 

100.  Say (unto them): If ye possessed the treasures of the Mercy of my Lord, ye would surely hold them back for fear of spending. And man is ever so miserly. 100.  Qul-law  ‘antum  tamli-kuuna  khazaaa-‘ina  Rahmati Rabbiii  ‘izalla-‘amsaktum  khash-yatal-‘infaaq.  Wa  kaanal-‘insaanu  qatuuraa.

(SECTION 11)

 

Commentary

 

‘Amsaktum – (you would hold back), it is a past tense from the word masaka, which means “to stop, to be hindered”. ‘Amsaak means “to hold back”. Mumsik means “a miser”.

 

Qatuuraa – (miserly person for members of own family), qatara means “to be stingy”.

 

The mankind cannot comprehend the Extent of the Mercy of Allah Almighty as long as he does not believe by accepting his humility and powerlessness that Allah Almighty is Perfect Omnipotent, and till when he does not consider that God Almighty is Pure from bad feelings. Saying in Arabic language “SubhaanAllaah” (Glorified be Allah) is an acceptance that He is neither helpless and nor He has useless passions. As soon as the human being will admit it, then he will feel no difficulty in believing the Ascension and understanding the extent of the Mercy and Bounty of Allah Almighty.

 

It is being strengthened from the beginning of this Chapter that Power of Allah Almighty is boundless. He is not bound of worldly laws for doing any work. In this verse, it has been clarified in these words: Behold! The mankind is bound of desires and ambitions, whereas Allah Almighty does not need anything. He bestows with His Mercy to whom He wills. He is not like mankind who possesses but does not wish to give any thing to any other.

 

From this verse, it is required to explain that in the works of human beings, there are many hindrances due to time and distance. For the remoteness; any riding/carriage is required and for the Time any fast going equipment should be arranged. At the other hand, he does never wish to give any thing in his possession because he is greedy.

 

These both difficulties can never compel Allah Almighty, Who exalted His last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) with Ascension (Ma’-raaj). Moreover, He bestowed unto him also the last Scripture named Holy Qur’an with His Bounty; which is most advantageous thing for the entire human beings. Mankind is miserly, if he takes possession of the treasures of the Mercy of God Almighty, even then due to stinginess he will hold back for the fear of spending.

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).