Quran Chapter 17 – 66 & 67a (Pt-15, Stg-4) (L-1826) درس قرآن
The harm of the sea
Surah Baniii ‘Israaa-‘iil (The Children of Israel) – 17
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
رَّبُّكُمُ ٱلَّذِى يُزْجِى لَكُمُ ٱلْفُلْكَ فِى ٱلْبَحْرِ لِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦٓ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا 66
وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِى ٱلْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ وَكَانَ ٱلْإِنسَٰنُ كَفُورًا 67
|66. (O mankind), your Lord is He Who driveth for you the ship upon the sea that ye may seek of His Bounty. Lo! He is Ever-Merciful toward you.
67a. And when harm toucheth you upon the sea, all those whom ye call on (for succour) fail save Him (alone).
|66. RabbukumUllazii Yuzjii lakumul-Fulka fil-bahri litabtaguu min- FazliH. ‘InnaHuu kaana bikum Rahiimaa.
67a. Wa ‘izaa massa-kumuzzurru fil-bahri zalla man- tad-‘uuna ‘illaaa ‘iyyaaH.
Yuzjii – (He drives). This word has come out from ‘izjaaa-‘un, which aims “moving, going forward”.
Fulka –(Ship), it is used as singular and plural (both).
In these verses, it is being informed to the human beings that the devilish forces are desirous to ruin them and Allah Almighty has given grace to the devilish forces that they can do their work, so that; which power has been given to the mankind, may be tested. But these devilish forces are never out of God’s control and sovereignty.
The people who will turn unto God Almighty, He will save them certainly from their destructive effects. You can guess about the Power of Allah Almighty from it that He saves you from great harms, and He drives for you ships and boats upon the seas and rivers. And He prevented those forces from your destruction which were desirous to ruin you. And you seek His Bounty and Generosity after riding and moving on boats and ships, and you succeed. Then why do you not get His support to save yourselves from Satan’s destructive forces?
You should learn from it that when you fall in dangerous storms of seas, at that time; you remember none except Allah Almighty. While the traps of Satan are more destructive than the storms of the sea, then why do you not incline unto Allah Almighty to save yourselves from them?
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).