Lessons from Holy Qur'an

Plan of Creation of the entire universe

Quran Chapter 17  58 (Pt-15, Stg-4) (L-1819) درس قرآن

Plan of Creation of the entire universe

Surah Baniii ‘Israaa-‘iil (The Children of Israel) – 17

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَإِن مِّن قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا كَانَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْكِتَٰبِ مَسْطُورًا 58

 

58.  And there is not a township (or communities) but We shall destroy it ere the Day of Resurrection, or punish it with dire punishment. That is set forth in the Book (of Our Decrees). 58.  Wa  ‘immin-  qaryatin  ‘illaa  Nahnu  muhlikuuhaa   qabla  Yawmil-Qiyaamati  ‘aw  mu-‘azzi-buuhaa  ‘azaaban-  shadiidaa.  Kaana  zaalika  fil-Kitaabi  mas-tuuraa.

 

Commentary

 

Mas-tuuran – (written, set forth), this word is a passive or past participle from satara. Satara means “to write”. Here it aims “it has been recorded in Lawhim-Mahfuuz (A Table on which the destinies of the world since its creation are written)”.

 

Holy Qur’an desires to cause to understand the mankind that the entire universe has been created according to a specific outline and thought plan. Everything has been placed in order at its proper place. This is not such outline and plan which may be removed, but it has been saved in written form in Lawhim-Mahfuuz (A Table on which the destinies of the world since its creation are written), that among the human beings; there will be all kinds of people – good and bad. Some of them will believe in Allah Almighty, but some will follow their own desires. These disobedient people will be punished because of their wicked deeds.

 

In this verse, about the End of every township in accordance with the Divine Law has been described, because it is impossible that no obstinate or slave of own wishes exists in any township. Therefore, certainly the evil days of such people will bloom sometime or other. Before the Day of Resurrection, righteous people will be finished by natural death; and only wicked people will be living. Out of them; whose wickedness and depravity of nature will be more than limit, they will be destroyed entirely. And those who will be less wicked and wretch than the above mentioned, they will be punished with dire punishment. At last, the entire living beings will expire and the ruin of the Hereafter will be started.

 

It has been described in this verse that This Law is determined and included in the creation of the world. The people should follow the Commands mentioned in Holy Qur’an to save themselves from the Doom.

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

Freedom from superstition and false fear

Quran Chapter 17  57 (Pt-15, Stg-4) (L-1818) درس قرآن

Freedom from superstition and false fear

Surah Baniii ‘Israaa-‘iil (The Children of Israel) – 17

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓ إِنَّ عَذَابَرَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا 57

 

57.  Those unto whom they call upon seek the way of approach to their Lord, which of them shall be the nearest; and they hope for His Mercy and they fear His Doom. Lo! The Doom of thy Lord is to be shunned. 57.  ‘Ulaaa-‘ikallaziina  yad-‘uuna  yabtaguuna  ‘ilaa  Rabbihimul-Wasiilata  ‘ayyuhum  ‘aqrabu  wa  yarjuuna  Rahmata-Huu  wa  yakhaafuuna  ‘AzaabaH.  ‘Inna  ‘Azaaba  Rabbika  kaana  mahzuuraa.

 

Commentary

 

Wasiilata – (nearness, approach), this word has passed in Suratul- Maaa-‘idah. It means “source of reaching close to someone”.

 

Holy Qur’an desires to set the mankind free from superstition and false fear that no one has any power of bringing profit to any person and harming save Allah Almighty and the pious people, unto whom you call upon, considering them your gods and protectors, they all fall prostrate before the same Omnipotent, Who is called Allah Almighty, and they seek the way of approach for His nearness. They rely on Him only for His mercy and fear from His Doom. They consider that being His bondmen and bowing before Him is Ascension of the humanity. Neither they can harm any individual and nor it is in their power that they may bring profit to any person.

 

To whom Allah Almighty desires; bestows with His Mercy. Therefore every mankind should bow only before Him and supplicate before Him that “O our Lord! Arrange our entire works. Like this, we should seek shelter from His wrath and fear from His Doom, because verily His Doom is very dreadful. His disobedient servants endanger themselves of His wrath being ignorant; by displeasing Him. If they did not incline unto Him only by repenting from plurality; for saving themselves from the Doom, then certainly; their evil days have pushed them.

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).