Quran Chapter 16 – 96b & 97 (Pt-14, Stg-3) (L-1761) درس قرآن
Payment of a recompense
Suratun-Nahl – (The Bee) – 16
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٍوَلَنَجْزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓا۟ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ 96
مَنْ عَمِلَ صَٰلِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةً طَيِّبَةًوَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ 97
96b. And verily We shall pay those who are steadfast a recompense in proportion to the best of what they used to do.
97. Whosoever doeth right, whether male or female, and is a Believer, him verily We shall quicken with good life, and We shall pay them a recompense in proportion to the best of what they used to do. |
96b. Wa la-najzi-yannal-laziina sabaruuu ‘ajrahum bi-‘ahsani maa kaanuu ya’-maluun.
97. Man ‘amila saaliham-min zakarin ‘aw ‘unsaa wa huwa Mu’-minun- fala-Nuhhi-yanna-huu Hayaatan Tayyibah. Wa la-najzi-yannahum ‘ajrahum bi-‘ahsani maa kaanuuu ya’-maluun. |
Commentary
La-Nuhyi-yanna – (verily We shall quicken), actually this word is Yuhyii; derived from ‘ihyaa-‘un, which means “to quicken, to give life”. This word has come out from hayaat, which means “life”.
It has been commanded in these verses that the people who have patience in the world and do not fall in worldly enjoyments, plays and amusements like blind insane people, they will be paid a recompense of their good works. And the remuneration of restraining themselves; from stupid wishes of the world; will be great.
Then it is commanded: We have established a rule that the person, whether that is male or female, will do good works after having belief, We shall bestow them a chaste life and give them a recompense in proportion to the best of what they used to do.
In this verse, there is a good and great glad tidings of future reward of virtues that their present life (of the world) will be satisfactory and of peace. And those who will do good works to please God Almighty, they will be paid full recompense also in the Hereafter.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).