Quran Chapter 16 – 49 & 50 (Pt-14, Stg-3) (L-1722) درس قرآن
Worshippers are not proud
Suratun-Nahl – (The Bee) – 16
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ مِن دَآبَّةٍوَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ 49
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ 50
|49. And unto Allah maketh prostration whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth of living creatures, and the angels (also) and they are not proud.
50. They fear their Lord above them, and do what they are bidden.
|49. Wa Lillaahi yasjudu maa fis-samaa-waati wa maa fil-‘arzi min daaabba-tinw-wal-malaaa-‘ikatu wa hum laa yastak-biruun.
50. Yakhaa-fuuna Rabba-hum-min- fawqihim wa yaf-‘aluuna maa yu’-maruun.
(As-Sajdah – Bow-down) (section 6)
Daaabba-tun – (of living creatures, that; which moves), this word has passed in Suratul ‘An-‘aam. Every such living thing which moves on the earth; is called “daaabba-tun”.
It is commanded: Every thing of the heavens, whether that seems very grand, and like this, every living thing of the earth, makes prostration unto God Almighty. And while the living creatures have bowed down, then what is the question of the lifeless? No one has any power of disobeying His commandment. Moreover, that splendid creature which is called angels, have been making prostration before Allah Almighty submissively, although they are powerful and degree holders.
They know that “our entire power and honor has been bestowed by Allah Almighty. We are quite helpless before Him. And without His Command and Permission, we can do nothing”. They do never think about their greatness. They understand well that “above all of us is our Lord; Allah Almighty, and under His Command, we all assume our duties according to His Commandment for which we have been appointed separately. Therefore, we have no rank save it that we should adore Him and obey most willingly for which He commands us”. So they perform what is commanded to them.
These verses are of “Prostration”, that is to say, it is necessary for every that person who recites or hears these two verses that he/she should make prostration unto Allah Almighty.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).