Quran Chapter 16 – 17 to 19 (Pt-14, Stg-3) (L-1699) درس قرآن
Allah knows that which you keep hidden
Suratun-Nahl – (The Bee) – 16
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ 17
وَإِن تَعُدُّوا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحْصُوهَآ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ 18
وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَاتُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ 19
|17. Is He then Who createth as him who createth not? Will ye not then remember?
18. And if ye would count the favour of Allah ye cannot reckon it. Lo! Allah is indeed Forgiving, Merciful.
19. And Allah knoweth that which ye keep hidden and that which ye proclaim.
|17. ‘Afa-many-yakhluqu kamallaa yakhluq. ‘Afa-laa tazakka-ruun.
18. Wa ‘in- ta-‘udduu ni’-ma-tAllaahi laa tuhsuuhaa. ‘InnAllaaha la-Gafuurur-Rahiim.
19. WAllaahu ya’-lamu maa tusirruuna wa maa tu’-linuun.
Laa tuhsuu – (you cannot reckon), this word has been derived from ‘ih-saa-‘un, which has come out from hasaa. Hasaa means “very little pebbles and stones”. ‘Ih-saa-‘un means “to count or collect”. Actually this word is Laa tuhsuuna. Last “na” has befallen due to use of the word ‘in, which is a conditional letter and have come in the beginning of this verse. It aims “you will not be able to reckon”.
It was commanded earlier that Allah Almighty created the heavens, the earth, caused to rain, produced various kinds of grains and fruits from the earth, but it is astonishing that the human being begins to adore the stone, the tree, the sun, the moon or any other unknown thing. And he associates such things with Allah Almighty. Can the Creator of the Worlds and the entire things be determined equal to that creature which is unable to create even a wing of the fly; or any atom of the dirt?
There are as much Bounties of Allah Almighty on the mankind that if he wishes to count them, cannot reckon all of them. Then how will he give thanks? Allah Almighty Forgives errors and mistakes because He is Merciful, otherwise living of any such wrongdoer would not be possible. O people! Remember it that nothing of you is hidden from your Creator. You cannot be saved from torment if you are His disobedient. And if you will obey His commandments, you cannot be deprived of its retribution.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).