Lessons from Holy Qur'an

Turning round was not permitted

Quran Chapter 15  65 & 66 (Pt-14, Stg-3) (L-1677) درس قرآن

Turning round was not permitted

Surah ‘Al-Hijr – (The Rocky Tract) – 15

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَٰرَهُمْوَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ 65

وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ 66

65,  So travel with thy household in a portion of the night, and follow thou their backs; and let none of you turn round, but go whither ye are commanded.

 

66.  And We made plain the case to him, that the root of them (who did wrong) was to be cut at early morn.       

65.  Fa-‘asri  bi-‘ahlika  bi-qit-‘im-minal-layli  wattabi’  ‘adbaarahum  wa  laa  yaltafit  minkum  ‘ahadunw-wamzuu  haysu  tu’-maruun.

 

66.  Wa  qazay-Naaa  ‘ilayhi  zaa-likal-  ‘amra  ‘anna  daabira  haaa-‘ulaaa-‘i  maqtuu-‘um-musbihiin.

 

Commentary

 

‘Adbaara – (behind the backs), this word is plural of dubur, which means “entire part of body’s back, that is to say; with effect from the back side of the neck to the heel is called dubur. From the same, a word daabir has already passed which is used for the lower portion i.e. root.

 

Musbihiina – (at early in the morning), it is the subject; which has been derived from the word ‘is-baahun. Its origin is Sa-ba-ha. Subah is a famous word which means “morning, dawn”. ‘Isbaahun means “early morning, when the time enters into morning”. Musbih means “that; who waits till morning. It aims: when the people will be entering into the morning.

 

The Angels said to Prophet Lot (peace be upon them): We have been descended by the Command of Allah Almighty for destroying this folk. You are directed that you should dispatch the members of your family in the last portion of the night and follow; looking them at their backs. All of you should be careful that none of you should turn round. Go away straight; whither you are commanded. Allah Almighty has decided in this matter that this unfortunate folk would be removed from the surface of the earth early in the morning and the root of entire wrongdoers would be cut.

 

When Prophet Lot (peace be upon him) listened to this, He traveled out from that township along with His family in a portion of the night.

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

The Truth which Angels brought

Quran Chapter 15  61 to 64 (Pt-14, Stg-3) (L-1676) درس قرآن

The Truth which Angels brought

Surah ‘Al-Hijr – (The Rocky Tract) – 15

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ 61

 قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌمُّنكَرُونَ 62

 قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ 63

 وَأَتَيْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ 64

61.  So when the Messengers came unto the family of Lot-

 

62.  He said: Lo! Ye are folk unknown (to me).

 

63.  They said: Nay, but we bring thee that concerning which they keep disputing.

 

64.  And we bring thee the Truth, and lo! We are truth-tellers.       

61.  Fa-lammaa  jaaa-‘a  ‘Aala-Luutinil-Mursaluun.

 

62.  Qaala  ‘innakum qawmum-munkaruun.

 

63.  Qaaluu  bal  ji’-naaka  bimaa  kaanuu  fiihi  yamta-ruun.

 

64.  Wa  ‘atay-naaka  bil-Haqqi  wa  ‘innaa  lasaadi-quun.

 

Commentary

 

Munkaruun – (unknown people, foreigners, strangers), this word is plural of munkar, which has been used earlier several times. It is opposite to known, notorious. Munkar is the person, from whom; people are unacquainted.

 

Yamta-ruun – (they keep disputing, have a doubt), origin of this word is ‘imti-raa-‘un, which has been made from ma-ra-yaMir-yatun means “a dispute, any doubt by which; the dispute is produced”.

 

During the times of ancient Prophets (peace be upon them), the Angels (peace be upon them) used to come down for punishing the guilty people. Attributes of Angels remain into them although they are in the forms of mankind.

 

When these Angels came unto Prophet Lot (peace be upon him) and although they were very beautiful, even then; Lot also spoke at once like Prophet Abraham (peace be upon him): You seem some strange people. Saying by Lot so, there may be any other reason too i.e. people of His folk used to molest very badly to such people who used to come from abroad. The people, inhabitants of their neighboring territory, were aware of them and they used to ignore coming unto this folk.

 

Prophet Lot (peace be upon him) was anxious that if the people of His folk came to trouble the guests (Angels), then He would be grieved double. Answering to all problems of Lot, the Angels said: You should not be confused. We are the Angels of Doom and we have come to punish them with the same torment, in which they did not believe, whereas you had informed them clearly. And that is true which we are saying.

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).