Lessons from Holy Qur'an

Dreadful torment by Pharaoh


Quran Chapter 14  6 (Pt-13, Stg-3) (L-1614) – درس قرآن

Dreadful torment by Pharaoh

Surah ‘Ibraahiim (Abraham) – 14

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 وَإِذْ قَالَمُوسَىٰ لِقَوْمِهِ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَىٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ وَفِىذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ 6

6.  And when Moses said unto his people: Remember Allah’s favour unto you when He delivered you from Pharaoh’s folk who were afflicting you with dreadful torment, and were slaying your sons and sparing your women. And therein was a tremendous trial from your Lord.        6.  Wa  ‘iz  qaala  Muusaa  liqaw-mihiz-kuruu  ni’-matAllaahi  ‘alay-kum  ‘iz  ‘anjaa-kum-min  ‘Aali-  Fir-‘awna  yasuu-muuna-kum  suuu-‘al-‘azaabi  wa  yuzab-bi-huuna  ‘abnaaa-‘akum  wa  yastah-yuuna  nisaaa-‘akum.  Wa  fii  zaalikum  balaaa-‘um-mir-Rabbi-kum  ‘aziim.  (Section 1)       

 

Commentary

 

This verse has passed during the mention of the Children of Israel in Suratul-Baqarah (Chapter-2) and Suratul-‘A’-raaf (Chapter-7), and it has been explained there. Here, it has been represented again in this connection that “how Moses (peace be upon him) performed His duty being a Messenger of Allah Almighty?” The Children of Israel had been suffered very much by Pharaoh. They were molested every time due to very little reasons. Any nation cannot keep up her moral balance if she is generally oppressed and tyrannized.

 

Therefore, Messenger Moses (peace be upon him) had to do two works:

 

  • Remove the fear of Pharaoh and his folk “Qabt” from the hearts of the Children of Israel.

 

  • Infuse fear of Allah Almighty in their hearts and teach them “how to be hopeful of His Mercy”, that is to say, fearing God Almighty and hoping from Him are greatest elixirs for correctness of morality and spiritual improvement.

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Leave a Reply - How a helpful method. It is a good idea

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s