Quran Chapter 13 – 33a (Pt-13, Stg-3) (L-1594) – درس قرآن
Self-made gods cannot be equal to Allah
Surah Ra-‘d (The Thunder) – 13
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعْلَمُفِى ٱلْأَرْضِ أَم بِظَٰهِرٍ مِّنَ ٱلْقَوْلِ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا۟ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍ 33
|33a. Is He Who is Aware of the deserts of every soul (as he who is aware of nothing)? And yet they ascribe unto Allah partners. Say: Name them.||33a. ‘Afaman Huwa Qaaa-‘i-mun ‘alaa kulli nafsim- bimaa kasabat. Wa ja-‘aluu Lillaahi shurakaaa’. Qul sammuu-hum.|
‘A – (Is?, whether), this verse begins with a question, but neither its answer has been described clearly and nor the question is complete, because as we recite forth, spontaneously the both are fully understood. Complete question is that: Whether these self-made gods may be equal to the Wise, the Seer and the Omnipotent Allah? Its answers is that: No.
it is commanded in this verse: Signs and manifestations of the Knowledge and Omnipotence of Allah Almighty have been shown and caused to understand you. He is well Aware of your secrets and mysteries. He can give rewards to the obedient and punish to the disobedient. Opposite to Him, neither your self-made gods hear and nor see. And if supposing; they hear and see, even then neither they are able to give anything and nor take. Can they be able to be equal to Allah Almighty in any case?
Then what does it mean that you bow before others leaving Him (God Almighty)? What is wrong with you; notwithstanding so much clear decision, as you praise Allah Almighty; you call others also save Him? What is the matter that you ascribe the stones, the idols and the stars etc. (which are lifeless) as partners equal to the Seer, the Hearer and the Lord Who has full Power to profit and hurt? While those are lifeless then how can they have power of giving or taking anything, hearing or seeing? If you consider that someone of such qualities exists, then you should name him/her.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).