Lessons from Holy Qur'an

Access unto the Great Ruler

Quran Chapter 13  30 (Pt-13, Stg-3) (L-1589) – درس قرآن

Access unto the Great Ruler

Surah Ra-‘d (The Thunder) – 13

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

  كَذَٰلِكَ أَرْسَلْنَٰكَ فِىٓ أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَآ أُمَمٌ لِّتَتْلُوَا۟ عَلَيْهِمُ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآإِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِٱلرَّحْمَٰنِ قُلْ هُوَ رَبِّى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ 30

When Messenger of Allah Almighty began to recite verses of Holy Qur’aan before the people of Makkah, at that time; there were two groups of the people. One group from them was of such people who used to call Allah Almighty but they did not believe in Him as required. Maximum; they had faith that He is a great Ruler, under Whose supervision; there were many junior rulers for performing normal routine works. They used to consider that all works of the people are done by means of the junior gods, and without their support, access unto the Great Ruler is impossible.

 

Holy Qur’aan has explained that there is No Ruler (God) save Allah Almighty. All decisions are in His hand and He gives necessary things to the entire living beings. He has many names. He is the Omnipotent, the Creator, the Beneficent, the Lord, the Giver and Bestower.

 

Because they were linguists, so they would have understood the meanings of Rahmaan. That is to say; Giver of everything is only He. This perception about Allah Almighty was against their accepted perception. They used to say: our requirements are fulfilled by these junior gods. If we believe that Allah is Rahmaan, then these junior gods will become entirely useless.

 

It was the reason that when a treaty among the Muslims and the Idolaters of Makkah was going to be written in the Peace Agreement of Hudaybia, Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) caused to write in the beginning “Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim (In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)”. But the people of Makkah said: we don’t know about Rahmaan, so you should write only “Bis-Millaah or Bis-Millaahumma”. At that time, their persistence was fulfilled. However in fact, Holy Qur’aan continued making clear the matter which It was desirous to explain.

 

It is commanded: If you believe in Allah Almighty, you should understand His Attributes and Names also, otherwise believing or disbelieving are equal. Such perception about Allah Almighty is not proper that “after creating the world, He has appointed some little rulers for its management and He Himself has been sitting aside. Now He has no connection with the works of every day”. Know; if you wish to understand it that the Creator of all things is Allah Almighty and only He is Who gives all things to His creatures. There is No so much Powerful but He only.

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

Inspiration of Allah Almighty

Quran Chapter 13  30 (Pt-13, Stg-3) (L-1588) – درس قرآن

Inspiration of Allah Almighty

Surah Ra-‘d (The Thunder) – 13

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

  كَذَٰلِكَ أَرْسَلْنَٰكَ فِىٓ أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَآ أُمَمٌ لِّتَتْلُوَا۟ عَلَيْهِمُ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآإِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِٱلرَّحْمَٰنِ قُلْ هُوَ رَبِّى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ 30

30.  Thus We send thee (O Muhammad) unto a nation, before whom other nations have passed away, that thou mayst recite unto them that which We have inspired in thee, while they are disbelievers in the Beneficent. Say: He is my Lord; there is No God save Him. In Him do I put my trust and unto Him is my recourse. 30.  Kazaalika  ‘arsal-Naaka  fiii  ‘Ummatin  qad  khalat  min  qabli-haaa  ‘Umamul-litat-luwa  ‘alay-himul-laziii  ‘awhay-Naaa  ‘ilay-ka  wa  hum  yakfu-ruuna  bir-Rahmaan.  Qul  Huwa  Rab-bii  Laaa  ‘ilaaha  ‘illaa  Huu.  ‘Alay-Hi  ta-wakkaltu  wa  ‘ilay-Hi  mataab.  

 

Commentary

 

Mataabi – (my recourse), actually this word is mataabii, due to stopping; the last “i” has fallen. Its origin is “Tawbah”, which means to return, to invert, repentance, penitence, renunciation etc.

 

It is commanded that as Muslims and Disbelievers (both kinds of people) have passed away in previous nations, like them some people of this nation will not put their trust in You {O Muhammad, (grace, glory, blessings and peace be upon him)}. We have sent You as last Messenger for guidance of good people, so that You may recite unto them Holy Qur’aan which We have revealed unto You by means of Inspiration; and they reap advantage from It. Though the Disbelievers hear it or otherwise. They disbelieve in the Beneficent. You O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) should say to them: He (Allah Almighty) is my Lord Who has No partner. I call you unto Him only, and He is my Supporter in every work. So I address only Him in my supplications and prayers.

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).