Quran Chapter 12 – 76 (Pt-13, Stg-3) (L-1528) – درس قرآن
Over every lord of knowledge there is one more Knowing
Surah Yuusuf (Joseph) – 12
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَوِعَآءِ أَخِيهِ ثُمَّ ٱسْتَخْرَجَهَا مِن وِعَآءِ أَخِيهِ كَذَٰلِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ مَا كَانَ لِيَأْخُذَ أَخَاهُ فِى دِينِ ٱلْمَلِكِ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ نَرْفَعُ دَرَجَٰتٍ مَّن نَّشَآءُوَفَوْقَ كُلِّ ذِى عِلْمٍ عَلِيمٌ (76
|76. Then he (Joseph) began the search with their bags before his brother’s bag, then he produced it from his brother’s bag. Thus did We contrive for Joseph. He could not have taken his brother according to the king’s law unless Allah willed. We raise by grades (of mercy) whom We will. And over every lord of knowledge there is one more knowing.||76. Fabada-‘a bi-‘aw-‘iyatihim qabla wi-‘aaa-‘i ‘akhiihi sum-mas-takh-rajahaa minw-wi-‘aaa-‘i ‘akhiih. Kazaalika kid-Naa li-Yuusuf. Maa kaana liya’-khuza ‘akhaahu fii diinil-maliki ‘illaaa ‘any-yashaaa-‘Allaah. Narfa-‘u dara-jaatim-man-nashaaa’. Wa fawqa kulli zii-‘ilmin ‘Aliim.|
Suitableness was in it that at first, the bags of brothers were required to be touched, so that there should be no any kind of doubt that this happening belongs particularly to Binyamin. As soon as they opened his saddlebag, the cup had been recovered. It is not difficult to understand; which condition of his brothers would have been at that time.
Then, it is commanded: Over every lord of knowledge there is one more Knowing “Allah, The Most High”. We taught this scheme to Joseph (peace be upon him) which was good and proper for the time being according to Our Knowledge. If He (peace be upon him) did not have done so, then it would not be possible for Him to keep His brother (Binyamin) with Him. And there were many philosophies hidden in keeping Binyamin in Egypt, for instance, one more opportunity of warning the brothers. Prophet Jacob (peace be upon him) should experience one more shock so that He may get reward of patience one again, and then, all of them should meet one another, and the brothers should be ashamed by remembering these circumstances and their misconduct.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).