Quran Chapter 12 – 65 (Pt-13, Stg-3) (L-1521) – درس قرآن
We can guard our brother easily
Surah Yuusuf (Joseph) – 12
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
وَلَمَّا فَتَحُوا۟ مَتَٰعَهُمْ وَجَدُوا۟ بِضَٰعَتَهُمْ رُدَّتْ إِلَيْهِمْ قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا نَبْغِى هَٰذِهِۦبِضَٰعَتُنَا رُدَّتْ إِلَيْنَا وَنَمِيرُ أَهْلَنَا وَنَحْفَظُ أَخَانَا وَنَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ ذَٰلِكَ كَيْلٌ يَسِيرٌ (65
65. And when they opened their belongings they discovered that their merchandise had been returned to them. They said: O our father! What (more) can we ask? Here is our merchandise returned to us. And we shall get provision for our folk and guard our brother, and we shall have the extra measure of a camel (load). This (that we bring now) is a light measure. | 65. Wa lammaa fatahuu mataa-‘ahum wajaduu bizaa-‘atahum ruddat ‘ilayhim. Qaaluu yaaa-‘abaanaa maa nabgii. Haa-zihii bizaa-‘atunaa ruddat ‘ilaynaa. Wa namiiru ‘ahlanaa wa nahfazu ‘akhaa-naa wa naz-daadu Kayla ba-‘iir. Zaalika kayluny-yasiir. |
Commentary
Namiiru – (we shall get provision), origin of this word is mayr, which means “to bring the goods of food. Namiiru ‘ahlanaa means “we shall get provision for our family”.
When they opened their luggage, they saw that the entire merchandise, as exchange of which, they went for getting grain, did exist in the belongings. They ran unto their father happily and said: Did you hear? The King has returned the amount which we paid there and he has given us the corn free of cost. Look! All that merchandise, which we carried for purchasing the grain, exists. Now, as soon as we reach there the grain would be ready for us. You should fulfill the terms imposed by the King now. Send Binyamin with us. Defending him is not too much difficult. We shall succeed in getting one extra measure of a camel load against his portion. It is a very easy plan of getting extra provision.
Which merchandise was returned by Joseph (peace be upon him), that was very helpful for His brothers to satisfy their Father, and He was desirous of the same.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).