The greatest losers in the Hereafter


Quran Chapter 11-21 to 23 (Pt-12, Stg-3) (L-1361) – درس قرآن

The greatest losers in the Hereafter

Surah Huud (Hud) – 11

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

21.  Such are they who have lost their souls, and that which they used to invent hath failed them.

 

22.  Assuredly in the Hereafter they will be the greatest losers.

 

23.  Lo! Those who believe and do good works and humble themselves before their Lord: such are rightful owners of the Garden; they will abide therein for ever.

21.  ‘Ulaaa-‘ikal-laziina  khasi-ruuu  ‘anfu-sahum  wa  zalla  ‘an-hum-maa  kaanuu  yaf-taruun.

 

22.  Laa  jarama  ‘anna-hum  fil-‘Aakhirati  humul-  ‘akhsaruun.

 

23.  ‘Innal-laziina  ‘aamanuu  wa  ‘amilus-saalihaati  wa  ‘akh-batuuu  ‘ilaa  Rabbi-him,  ‘ulaaa-‘ika  ‘As-haabul-Jannah.  Hum  fiihaa  khaa-liduun.     

 

Commentary

 

‘Akh-batuu – (to be humble, to bring oneself low, to be submissive), the origin of this word is ‘ikh-baatun, which has been derived from khabata. Khabata means “low, mean, at a lower place. ‘Ikh-batun means “to show oneself humble, mean and abject”.

 

It is commanded that; after looking the apparent pomp and show of this world; these people were pleased. They fulfilled their desires. Its result will be that their life will be entangled in misfortune. Certainly, such people will be in loss more than all others on the Day of Resurrection.

 

But those people who will spurn accidental things of the world and believe in Allah Almighty, will do good works according to His Commands, accept Him as their Lord and will bow before Him with humble, in the Hereafter, such people will be rightful owners of the Garden and they will abide therein for ever. They are the mankind who saved themselves.

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).  https://youtu.be/5QbJxfKdVJI

sahih_al-bukhari_1487-2

Advertisements

Leave a Reply - How a helpful method. It is a good idea

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s