Lessons from Holy Qur'an

God will repay the best of what the people used to do

Lesson # 1154 from Holy Qur-’aan

God will repay the best of what the people used to do

Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE) – Chapter – 9)

Stage – 2, Verse –121 of 129, Section – 15 of 16 (Part – 11)

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of God, the Beneficent, the Merciful

 

121.  Nor spend they any spending, small or great, nor do they cross a valley, but it is recorded for them, that Allah may repay them the best of what they used to do. 121.  Wa  laa  yunfi-quuna  nafa-qatan-  sagii-ratanw-wa  laa  kabii-ratanw-wa  laa  yaqta-‘uuna  waadi-yan  ‘illaa  kutiba  lahum  li-yajzi-ya-hu-mUllaahu  ‘ahsana  maa  kaanuu  ya’-maluun.       

 

Lesson

 

Nafa-qatan – (any spending), this word was discussed in Chapter two (Surah ‘Al-Baqarah). Yunfi-quuna has been made from the same, origin of which is ‘anfaaq. ‘Anfaaq means “to spend anything.

 

Yaqta-‘uuna – (they cross over, they travel), origin of this word is qat-‘a. Qat-‘a means “to cut”. It aims “to pass the way, to cross over any field”.

 

In this verse, there is mention about such good works, which the Muslims perform. It is appendix of previous verse. Because every work/deed of every Muslim is based on faith and honesty, and which difficulties are suffered by him are for the pleasure of Allah Almighty, so suffering from hardships are also counted in good works. That is to say; doing good works and bearing pains, both will be written in the form of his good works.

 

It is commanded that whatever the Muslims spend for the Cause of Allah Almighty, whether that is small or great, how much they travel; only for the sake of God Almighty and for the help of Islam, these all activities are entered in their Character Roll as good works. And against such good works, they will be given much more substitution than their good works.

 

It has been described in this verse that one should not consider that all financial, physical and pertaining to life sacrifices of Muslims are fruitless. But Allah Almighty will repay them the best of that; what they used to do, whether that was small or great.

 

Their good works affect in the world. Its effect will be that the community of Muslims will develop and move ahead being strong and organized. They will be cooperative and united for one another, and their entire enemies will be ruined by their own hands. And this sapling of Islam; which was still younger, will become a very big tree after strengthening its roots. Branches and leafs of it will spread so much vide that if the world will desire, it will live in its shadow safe and sound, and will enjoy its fruit.

 

And on the Day of Resurrection, these entire small and great sacrifices will be foundation of ease and pleasure for ever. After looking the comforts of the Paradise, the Muslims will say: Our worldly works and efforts are valueless against these blessings.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif)

sahih_al-bukhari_1128-2

Lessons from Holy Qur'an

Thirst, toil or hunger do not afflict a Believer

Lesson # 1153 from Holy Qur-’aan

Thirst, toil or hunger do not afflict a Believer

Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE) – Chapter – 9)

Stage – 2, Verses –120b of 129, Section – 15 of 16 (Part – 11)

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of God, the Beneficent, the Merciful

 

120b.  that is because neither thirst nor toil nor hunger afflicteth them in the Way of Allah, nor step they any step that angereth the disbelievers, nor gain they from the enemy a gain, but a good deed is recorded for them therefor. Lo! Allah loseth not the wages of the good. 120b.  Zaalika bi-‘annahum  laa  yusii-buhum  zama-‘unw-wa  laa  nasabunw-wa  laa  makh-masatun-  fii  Sabii-Lillaahi  wa  laa  yata-‘uuna  mawti-‘any-yagii-zul-kuffaara  wa  laa  yanaa-luuna  min  ‘aduw-win-naylan  ‘illaa  kutiba  lahum-  bihii  ‘amalun-saalih.  ‘InnAllaaha  laa  yuzii-‘u  ‘ajral-Muh-siniin.    

 

Lesson

 

Laa  yata-‘uuna – ({(they) do not step}, origin of this word is wat-‘un. Wat-‘un means “to crush something under foot, to advance by a movement of the feet, to move”.

 

Mawtii – (gait walk, motion), this word is also from the same origin as mentioned above.

 

Laa  yanaa-luuna – (they do not gain). This word has been derived from nay-lun, which has been used also in the verse after this word. Nay-lun means “to get, to gain, to find anything”.

 

Those Muslims, who did exist in Madinah and its vicinity, were instructed in the previous verse: You should participate sincerely and promptly in hard and arduous works along with the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him), which He has been doing in the Way of God Almighty. It is not suitable for you in any way that He (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam) suffer from hardships by leaving His ease and comfort, remain thirsty and hungry for the Pleasure of Allah Almighty, and you sit at your homes satisfactorily and engage yourselves in eating and drinking only. It has been explained in this verse that which hardship you will suffer for the Cause of Allah Almighty, will be counted in your conduct sheet as a good work.

 

It is commanded that the Muslims are being enjoined for all this; for the purpose that in it, there are higher degrees for them in the Hereafter. Against every painful work, a good work will be written in their Record Book. And then its retaliation will be given to them in the world and in the Day of Resurrection. At last, they will get success, honor and eminence in the world, and on the Day of Judgment they will be sent to the Gardens for ever. Their thirst, hunger, hard working and putting any step for keeping the refractory Infidels under influence, punishing them properly due to their impudence and rebellion, is because of sincerity for Allah Almighty, so every deed of such kind will be mentioned in the column of Right Acts. Allah Almighty does not desire to take work from you without any exchange. There are good remunerations and rewards with Him for those who do good. Any good work of any human being will not be destroyed.

 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif)

sahih_al-bukhari_1122-2