Lessons from Holy Qur'an

A painful doom for hoarders

Lesson # 1072 from Holy Qur-’aan

A painful doom for hoarders

Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE) – Chapter – 9)

Stage – 2, Verse – 34b of 129, Section – 5 of 16 (Part – 10)                                                          


In the name of God, the Beneficent, the Merciful


34b.  And they who hoard up gold and silver and spend it not in the Way of Allah, unto them give tiding (O Muhammad) of a painful doom- 34b.  Wallaziina  yaknizuu-naz-zahaba  wal-fizzata  wa  laa  yunfiquu-nahaa  fii  Sabii-LIllaahi,  fabash-shirhum-  bi-‘azaabin  ‘aliim.        




Yaknizuuna – (they hoard up), this word is from kanz, which means “to hoard, to collect, to deposit and to accumulate” the money; whether in the chests of drawers or in the banks or bury in the earth. Kanz means “treasury” also, that is to say; the place where the wealth is deposited.


It was described previously that the rabbis, monks and spiritual guides of the People of the Scripture dropped behind collecting the wealth. They used to tell the people untrue matters keeping in view their ease and began to heap up and collect charity, alms, offerings, gifts and oblations etc. from them in retaliation.


Foremost, they come in the category of those people, who run after collecting the wealth. Therefore, one punishment for them is that they have been collecting the wealth unlawfully. Secondly, another separate punishment for them is that in the disguise of the religion, they receive money recklessly from the people by deceiving them. This crime of theirs is the biggest, that they have been aspersing, disgracing and spoiling the religion. Painful doom for such people, who hoard up the wealth, has been described in this verse.


It is commanded: {O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him)}! Cause to hear those people, who have been collecting the wealth and depositing it in the treasures, chests of drawers or banks, and do not spend in the Way of God Almighty! Only this tiding is for you that such punishment will be given to you, due to suffering and pain of which, you will scream. Mention of this torment comes after it.


This punishment is for those people, who accumulate the wealth by lawful earnings. And those people who collect the wealth by unlawful ways, they will be involved in the same difficulties, but in addition to it, they will be punished due to committing unlawful deeds separately.


Every that way of collecting the money, due to which, the condition of other people is deteriorated or in which improper benefit is reaped from any other’s misery or necessity, becomes unlawful. Paying the poor-due is also not acceptable from it, because the wealth is a good thing which must be spent on good works. The individual, who hoards it up instead of spending at any correct place, is ingrate of the blessing of God Almighty and he will be punished for it.


Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif)