Lesson # 1027 from Noble Quran
God Almighty Sees what ye do
Surah ‘ANFAAL (SPOILS OF WAR) – Chapter – 8)
Stage – 2, Verse – 72b of 75, Section – 10 of 10 (Part – 10)
In the name of God, the Beneficent, the Merciful
|72b. And those who believed but did not leave their homes, ye have no duty to protect them till they leave their homes; but if they seek help from you in the matter of religion then it is your duty to help (them) except against a folk between whom and you there is a treaty. And Allah is Seer of what ye do.||72b. Wallaziina ‘aamanuu wa lam yuhaajiruu maa lakum-minw- walaayatihim-min- shay-‘in hattaa yuhaa-jiruu. Wa ‘inistan-saruukum fid-diini fa-‘alay-kumun-nasru ‘illaa ‘alaa qawmim- baynakum wa baynahum-Miisaaq. WAllaahu bi-maa ta’-maluuna Basiir.|
About those Muslims have been described in this verse, who could not come to Madinah by immigration but remained in Makkah, where infidels were in power and their order was executed. The people of the community of Madinah were not confederate in their peace and war. That is to say; if they had made any treaty of peace with the Infidels of Makkah expediently, then neither it was necessary for the Muslims of Madinah to be bound of that treaty and nor they could be heirs of those people; while they were living in Makkah.
It is commanded that the Muslims of Madinah should not interfere in the matters of those believers who are still living in Makkah, could not leave their homes due to any reason and could not immigrate to Madinah. However if they need any help in the religious matters, for example; the disbelievers begin to make them renegades violently; and do not accept the freedom of religion and conscience, and they think fit to tyrannize them only due to the reason that they are Muslims, and in such condition, if the Muslims of Makkah request you for help; being distressed, then it is your duty to help them. But if they request you for help against those people between whom and you there is already a treaty, then till they abide by the terms of treaty and do not break any term from those terms, you cannot help the Muslims of Makkah against them.
Be careful in this matter that whatever you do, your outward appearance and inward qualities should be equal, and think never that you can hide anything from God Almighty. He has been watching everything of you; whatever you are going to do. He is fully Aware of your outward and inward (both) equally.
Those all commands which are being described in these verses, are only for those people of Makkah and Madinah who did exist during that period (primary years after Hijrah), because the fighting flamed up between them only due to the reason that the disbelievers of Makkah had girt their loins to oppress the Muslims unreasonably, that is to say; they did not accept it that every sensible and mature person has a power of choice that he/she may adopt the religion; whichever he/she desires to choose wisely. Denial of this freedom is root cause of outbreak, and as far as this root is not cut, the Muslims will continue fighting. Those wars which are not fought for maintaining this freedom, but for any other purpose, the orders for them will be the same; which will be according to the situation and a custom.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Pak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif)