Lessons from Holy Qur'an

Good Things were Forbidden for the Jews due to Wrongdoing

Lesson # 581 From Holy Qur’aan

Good Things were Forbidden for the Jews due to Wrongdoing

Surah Nisaaa’ (Women) – Chapter – 4

Verses –160 & 161 of 176, Section – 22/24 (Part – 6)

160.  Because of the wrongdoing of the Jews We forbade them good things which were (before) made  lawful unto them, and because of their much hindering from Allaah’s Way-

 

161.  And because of their taking usury when they were forbidden it, and of their devouring people’s wealth by false pretences. And We have prepared for those of them who disbelieve a painful doom.                 

160.  Fabi-zulmim-minallaziina  haaduu  harramNaa  ‘alayhim  tayyi-baatin  ‘u-hillat  lahum  wa  bi-saddihim  ‘an  Sabii-LIllaahi   kasiiraa.

 

161.  Wa  ‘akh-zihimur-Ribaa  wa  nuhuu  ‘anhu  wa  ‘akli-him  ‘amwaa-lannaasi  bil-baatil.  Wa  ‘a’-tadNaa  lil-kaafiriina  minhum  ‘azaaban  ‘aliimaa. 

                              20141214-IMG_9760-Edit-Edit-Edit-Edit                               

Lesson

Wicked deeds and bad descriptions of the Jews were mentioned in the previous verses. Much about them has already been described in Surah Al-Baqarah (The Cow – Chapter -2), from which it is easy to understand about their persistence and stubbornness. And really, every person, who joined them, found them as such with his own experience. It has been indicated in this verse that very severe orders were delivered to them due to their obstinacy and committing sins fearlessly. It was impossible to correct their tempers without severe punishments.

 

It is a famous saying, “An oak is not felled with one stroke”. They were punished very severely. Even then they were too much cruel that they used to be correct for a few days, and again used to become as they were earlier. In the beginning, which comforts were given to them by the Religious Law of Allaah Almighty, those were hardened and many lawful things were forbidden to be used by them. For instance, most eatable things were lawful for them and also the Divine Laws were not too much severe. But they practiced such mischief and tyrannies that, when Prophet Moses (peace be upon him) brought Torah, in It there were very severe commands for them. And they were deprived of many out of those lawful things.

 

Their tempers had been out of control due to facilities, therefore very severe Religious Laws were revealed for them. They had gone out from the limits of the Law. It had become their hobby to stop the people from the prescribed Way of Allaah Almighty. They never used to consider a little as badness in taking the usury/ interest, whereas they were forbidden from it. In addition to this, they used to take forcible possession of wealth and property too from the people wrongfully, as sometimes through robbery, sometime or other through deceiving the people and wheedling them. On the whole, they used to misappropriate fearlessly the wealth of others, as it might be possible.  

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English byMarmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lessons collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English  by Muhammad Sharif)

Lessons from Holy Qur'an

Wa ‘immin ‘ahlil-Kitaabi ‘illaa la-yu’-minanna bihii qab-la maw-tih

Lesson # 580 From Holy Qur’aan

Wa  ‘immin  ‘ahlil-Kitaabi  ‘illaa  la-yu’-minanna  bihii  qab-la  maw-tih

Surah Nisaaa’ (Women) – Chapter – 4

Verses –157b to 159 of 176, Section – 22/24 (Part – 6)

157b.  They have no knowledge thereof save pursuit of a conjecture; and they slew him not for certain-

 

158.  But Allaah took him up unto Himself. And Allaah is ever Mighty, Wise.

 

159.  And there is not one of the People of the Scripture but believe in him before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them.                

157b.  Maa  lahum-  bihii  min  ‘il-min  ‘illat-tibaa-‘azzann.  Wa  maa  qataluuhu  yaqiinaa.

 

158.  Bar-rafa-‘a-hUllaahu  ‘ilayh.  Wa  kaanAllaahu  ‘Aziizan  Hakiimaa.

 

159.  Wa  ‘immin  ‘ahlil-Kitaabi  ‘illaa  la-yu’-minanna  bihii  qab-la  maw-tih.  Wa  Yawmal-Qiyaamati  yakuunu  ‘alayhim  shahiidaa.    

                              trees                               

Lesson

‘Azzannu  – (conjecture, guess without proof), such a matter base of which is not upon the fact, but is only a random guess.  

Rafa-‘a  – (took up), rafa’ means ‘to take up, to elevate’.

 

It was declared in the previous lesson that the Jews and some other people who disagree concerning Prophet Jesus (peace be upon him), are in doubt thereof. When the people entered the house of Jesus (peace be upon him) with the intention of his slaughtering, at that time, a person entered first, then other people entered the room. They saw only one person there, whose face looked them entirely like Jesus (peace be upon him). They killed him. After that, when they observed minutely, they began to say, “His face is like Jesus (peace be upon him), but his hands and feet are like our companion, who entered first before all of us”. One of them said, “If he was not Jesus (peace be upon him), but was our companion, then where Jesus (peace be upon him) has gone and if he was Jesus (peace be upon him), then where our companion has gone?” In short, they remained in this doubt. Till to-day, they have been publishing their own opinions. Nobody knows the reality. They set up their own judgments with conjecture and presumption.

 

In the next verse the actual incident has been disclosed and explained in such clear words that it is impossible to err in understanding. Allaah Almighty says, “They slew him not {Jesus (peace be upon him)} for certain, but it was happened that Allaah Almighty took him up unto Himself” and the face of their own companion looked like the face of Jesus (peace be upon him), and they killed him. Allaah Almighty is ever Mighty and Wise. He is Not incapable of doing anything. When there is a need to do any object, that appears, whether anybody understands it or not. Then He commanded, “And there is not one of the People of the Scripture but believe in him {Jesus (peace be upon him)} before his/her death, and on the Day of Resurrection he {Jesus (peace be upon him)} will be a witness against them.      

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English byMarmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lessons collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English  by Muhammad Sharif)