Lessons from Holy Qur'an

Jihaad and its Exciting Desire

Lesson # 536 From Holy Qur’an

Jihaad and its Exciting Desire

Surah Nisaaa’ (Women) – Chapter – 4)

Verses –84 & 85 of 176, Section – 11/24 (Part – 5)

84.  So fight (O Muhammad) in the Way of Allaah. Thou art not taxed (with the responsibility for anyone) except thyself – and urge on the believers. Peradventure Allaah will restrain the might of those who disbelieve. And Allaah is Stronger in might and Stronger in inflicting punishment.

85.  Whoso interveneth in a good cause will have the reward thereof, and whoso interveneth in an evil cause will bear the consequence thereof. And Allaah overseeth all things.

84.  Faqaatil  fii  SabiiLillaah.  Laa  tukallafu  ‘illaa  nafsaka  wa  harrizil-Mu’-miniin.  ‘AsAl-laahu  ’any-yakuffa  ba’-sal-laziina  kafaruu.  Wallaahu  ‘ashaddu  ba’-sanw-wa  ‘ashaddu  tankiilaa. 

 

85.  Many-yash-fa’  shafaa-‘atan  hasanatany-yakul-lahuu  nasii-bum-minhaa.  Wa  kaanAl-laahu  ‘alaa  kulli  shay-‘im-Muqiitaa.               

faith in Allah

Lesson

Tukallafu – it is from Takliif that means, to put any burden upon someone, to make liable for any responsibility, to compel any person to do the work, for which he will be answerable. Mu-kallafun means responsible. Here the aim from the word Laa  tukallafu is ‘You will not be held responsible’.

Harrizun  – this word has been derived from Tahriiz, which means ‘to lift up, to urge on, to incline for some kind of work, to raise and to emphasize’.

Tankiil   – (to punish, to place in torment)

It was admonished in the earlier verses that there was no cause to fear from the fight. While everybody has to taste the death, then why should not one die like the brave men? In the verse it has been ordered to the Messenger of Allaah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him), “If the Hypocrites do not be ready for fighting, then you have no concern with them. Come out yourselves, whether any person from them follows you or not. However, continue to urge them without fail. You are not taxed with the responsibility for anyone except yourself. Your only duty is to tell them. Allaah Almighty is your Supporter. It is peradventure that He will restrain your enemies being over-awed from your might, after the act of your coming out for war. Bear in mind that none can fight with Allaah Almighty. He is Stronger in inflicting punishment. Trust in Him only.

Then it is being commanded that the person, who intervenes in a good cause, he/she will have the reward thereof, and whoso intervenes in an evil cause, he/she will bear the consequence thereof. It has also been pointed out in this verse that the best method to excite the people for any work is that the individual should begin that particular work first before them.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English  by Muhammad Sharif).

Lessons from Holy Qur'an

Verification of False News

Lesson # 535 From Holy Qur’an

Verification of False News

Surah Nisaaa’ (Women) – Chapter – 4)

Verses –83 of 176, Section – 11/24 (Part – 5)

   

And if any news whether of peace or fear, comes unto them, they spread it abroad, whereas if they had referred it to the Messenger and to such of them as are in authority, those among them who are able to think out the matter would have known it. And if it had not been for the Grace of Allah upon you and His Mercy ye would have followed Satan, save a few (of you). Wa  ‘izaa  jaaa-‘ahum  ‘am-rum-minal-‘amni  ‘awil-khawfi  ‘azaa-‘uu  bih.  Wa  law  radduu-hu  ‘ilar-Rasuuli  wa  ‘ilaaa  ‘ulil-‘amri  minhum  la-‘alima-hul-laziina  yastam-bituunahuu  min-hum.  Wa  law-laa  FazlUllaahi  ‘alaykum  wa  RahmatuHuu  lat-ta-ba’-tumush-Shaytaana  ‘illaa  qaliilaa.         

facebook_-313568417

Lesson

 

‘Azaa-‘uu  – derived from the word ‘azaa-‘ah, which means ‘to spread, to publish and to proclaim by the beat of drum.

Radduu-hu  – it is from the word radd, which means ‘to refer, to give back, to return, to convey, to bring and to reject.

Yastam-bituunahuu – this word has been derived from ‘istinbaat, which means ‘to think out the reality, to bring out by investigation, to verify, to take out etc.

Purpose of revelation of this verse is told in this manner that the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) directed a person towards a village to collect the poor-due (Zakaat) from the inhabitants of that village. The people of the village came out to welcome him when they heard about his arrival. This person considered that they have come to kill him. He returned immediately, reached Madinah and proclaimed that the inhabitants of such village had gone back from Islam. This news spread in the city but nobody told the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him). After all when He knew this news, He (grace, glory, blessings and peace be upon Him) investigated and found that the news was quite wrong.

It has been described in the verse that it is the duty of the people that whenever they get any intimation (whether of peace or fear), they should not tell anybody about it. They should go directly in front of the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and to such of them as are in authority, those among them who are able to think out the matter would have known it, and inform them in detail. When they clear the matter as true after necessary verification and investigation, then it should be published in the public.

Heretofore, dealing of the Hypocrites is under discussion and their secret plans are being betrayed. In this verse, another bad habit has been described. The Hypocrites used to spread the rumor, which produce anxiety, so that the Muslims may be confused. If they used to listen to any secret news, then they used to spread it immediately, so that, if the news is regarding the battle, then enemies of the Muslims may be careful timely. Moreover, if it is a normal matter, then either the Muslims may be jested or contempt and disgust may be born between the people mutually themselves. In imitation to those people, some senseless Muslims also used to perform such act. All these persons have been warned that they should not do so. It is useless to publish any by chance hearsay talk without investigation and there is a risk of to be hurt.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English  by Muhammad Sharif).