LESSON # 281 FROM HOLY QUR’AN
Indication To Re-marry
BAQARAH – 2 (The Cow)
Verse – 235 of 286, Section – 30 (Part – 2)
|There is no sin for you in that which ye proclaim or hide in your minds concerning your troth with women. Allah knoweth that ye will remember them. But plight not your troth with women except by uttering a recognized form of words. And do not consummate the marriage until (the term) prescribed is run. And know that Allah knoweth what is in your minds, so beware of Him; and know that Allah is Forgiving, Clement.||Wa laa junaaha ‘alaykum fiimaa ‘arraztum- bihii min khitbatin-nisaaa-‘i ‘aw ‘aknan-tum fiii ‘anfusikum. ‘Ali-mal-laahu ‘annakum satazkuruuna-hunna wa laakillaa tuwaa-‘iduu-hunna sirran ‘illaaa ‘an-taquu-luu qawlam—ma’-ruufaa. Wa laa ta’-zimuu ’uqdatan-Nikaahi hattaa Yablugal-Kitaabu ‘ajalah. Wa’-lamuuu ‘annal-laaha ya’-lamu maa fiii ‘anfusi-kum fah-zaruuh.. wa’-lamuuu ‘annallaaha Gafuurun Haliim.|
It has been told in this verse that if the widow or divorced woman has been passing her period of term, then there is no vexation in it that any man establishes intention in his heart to wed her. But he should not bring it on his tongue or if he talks about it then he should use only the recognized form of word. It is unlawful to disclose one’s will to marry her clearly. A weakness of the human is being commanded here, that is to say; if the woman is liked by any person and she has lodged in his heart, then that person surely brings her mention on his tongue. So it is warned that it is not lawful to promise for marriage openly or secretly during her this duration of grief. Do not plight your troth before end of the prescribed term.
Transliteration in Roman Script & English Translation of Holy Qur’an written by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif)