LESSON # 233 FROM HOLY QUR’AN
Opponents Who Swear
BAQARAH – 2 (The Cow)
Verse –204 of 286, Section – 25 (Part – 2)
And of mankind there is he, whose conversation on the life of this world pleaseth thee (Muhammad), and he calleth Allah to witness as to that which is in his heart; yet he is the most rigid of opponents.
Wa minan-naasi many-yu’-jibuka qawluhuu fil-hayaatid-dunyaa wa yush-hidullaaha ‘alaa maa fii qalbihii, wa huwa ‘aladdul-khisaam.
Wa minan-naasi – (some people) it is not necessary that from the word ‘some’ it aims only one person. It may be one as well as many persons of the same nature.
Qawluhuu – (his conversation) that is to say; his claim that he is ready to sacrifice himself on Islam, he has much love with Islam.
Fil-hayaatid-dunyaa – (in the affairs of the life of this world) it is intended here to disclose from the word Fii that he has to achieve the world with his eloquence; speech, not the Hereafter. He tells the lies about worldly affairs, as though there is none wise and learned more than him.
Yush-hidullaahu – (he calls Allah to witness) namely he (sacrilegious) tries to cause to believe using God Almighty’s Name to express strong feeling. It aims from his making swear that he settles witness to Allah Almighty on his statement.
Before it we have recited about the Pilgrimage in which it was told that some unfortunate persons run behind the world. They are totally deprived of the good results of the Hereafter. But the pious persons beg for the world as well as for the Hereafter and ask for refuge from the torture of the Hell.
From this verse the recitation about unlucky and treacherous persons begins. They talk with sweet conversation. Apparently they speak with wisdom, but they are the most rigid of opponents and quarrelsome. The Grace of Revelation of this verse is mentioned that there was a person named ‘Akhnas bin Shareeq of Saqeef tribe. Openly he seemed much devouring sorrow and sympathizer of Islam. He used to claim through his tongue much love for Islam. He used to come in the conference of the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessing and peace be upon Him) and used to claim much long and wide, used to swear in his discourse. But whenever he used to leave that place, then he used to begin backbiting and mischief, and thought plans to harm Islam. It seems apparently that this verse was revealed for that person. But it applies to all those persons, who have that nature. More signs of these kinds of hypocrites will be stated in the leading verses. Here specialty of the hypocrite has been told that he binds many claims with his tongue, causes to believe in words that he is a believer, but in fact he is the most rigid of opponents, keeps enmity with Islam and Its Followers, and tries to harm them.
Transliteration in Roman Script & English Translation of Holy Qur’an written by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif)