LESSON # 229 FROM HOLY QUR’AN
Seekers Of The World And The Hereafter
BAQARAH – 2 (The Cow)
Verse –201 of 286, Section – 25 (Part Ist Half of – 2)
And of them (also) are those who say: “Our Lord! Give unto us in the world that which is good and in the Hereafter that which is good, and guard us from the Doom of Fire.”
Wa minhum-many-yaquulu Rabbanaaa ‘aatinaa fid-dunyaa hasanatanw-wa fil-‘Aa-khirati hasanatanw-wa qinaa ‘azzban-Naar.
In the previous verse recitation was about the persons who desire only the world (money, gold, wealth and property). As they don’t deny Allah Almighty, also don’t believe entirely the Hereafter. Their begging, prayers and requests remain limited only for improvement of this material world. Their intention of worship is only to get the advantages of the world. God Almighty told this punishment for them that they will not gain any kind of future reward of virtues on the Doomsday because what they wish and for which they try, they will get in the world. Now while they have gotten their object in the world then any thing will not come into their hands during the Hereafter.
In this lesson it has been stated about those Believers who have sound thought and right character, who believe on Hereafter, near to them the Day of Resurrection and Implementation mistakes will surely happen. So their sight is not only on the world but that is also on the Doomsday. So they don’t want only the world turning from the Hereafter and don’t do those works with which they may get advantages only for the world but reward for the Hereafter is removed. They consider about the good results in the matters, behaviors and social lives.
It has been disclosed from the word hasanatan that the Believer is the Seeker of the Good and the Excellence of the world and the Hereafter. In the world he begs for power to do good acts. He demands strength and ability for good actions and deeds through prayers and worship and begs for good fruit of his good acts in the Hereafter. He goes away taking the both (the World and the Hereafter) with him. He does higher courtesy and fine affairs, and makes provision for the Hereafter, and prays from the God Almighty, “Guard me from the Fire of Hell, make room for me in the Paradise and bestow me the success”. It is the standard of the best person that he keeps in view the world and the Hereafter in his life and the affairs of his life, and uses to fear from the Doom of Hell.
Bear in mind that Islam has told the competition of the world and the Hereafter but has not coped the religion and the world. Blessed are those persons who pass their lives likewise decorating along-with their Hereafter.
Transliteration in Roman Script & English Translation of Holy Qur’an written by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif)