LESSON # 113 HOLY QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Envy Of The People Of The Scripture
Verse –109 of 286, Section – 13
Many of the People of the Scripture long to make you disbelievers after your belief, through envy on their own account, after the truth hath become manifest unto them. Forgive and be indulgent (towards them) until Allah gives command. Lo! Allah is able to do all things
Wadda kasiirum-min ‘Ah-lil-Kitaabi law yarudduuna- kum- mim- ba’-di ‘iimaanikum kuf-faaraa. Hasadam-min ‘indi ‘an-fusihim-mim- ba’-di maa tabay-yana lahumul-Haqq. Fa’-fuu was-fahuu hattaa ya’-tiyallaahu bi-‘amrih. ‘Innal-laaha ‘alaa kulli shay-‘in- Qadiir.
The behaviour of disbelievers and children of Israel has been discussed in the last lesson that they had been asking questions from their Prophets (peace be upon Them) again and again. At last they chose the way of infidelity leaving the belief due to their false manners. Now the Muslims are being warned that they have long to make you disbelievers after your belief, through envy on their own account, after the truth has become manifest unto them. Cause of this passion into the Infidels and the children of Israel is that they have hearty envy and malice against Islam and Muslims.
Envy means to pine/enrage in the heart looking someone’s any goodness, success, excellence, beauty and quality. And wish to rob from him, it should become of mine. He (the envious) not only does the enmity with someone but in fact he criticizes the Religion of Allah Almighty. And without any reason he envies in his heart. None can get something from envy. However morality of him is enraged unavoidable. And his belief becomes deficient.
Allah Almighty Commanded, “Forgive and be indulgent (towards them) until Allah gives command”, wait till the time they might not reach at the last stage of enmity, and controversy is not firmed.
Transliteration in Roman Script & English Translation by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif Fauji) (http://hltsharif.blogspot.com) (firstname.lastname@example.org)